Kendayan language

Kendayan, or Salako (Selako), is a Malayic Dayak language of Borneo. The exact number of speakers remains unknown, but is estimated to be around 350,000.[3]

Kendayan
Kanayatn, Salako
Native toIndonesia, Malaysia
RegionBorneo
Native speakers
330,000 (2007)[1]
Language codes
ISO 639-3knx
Glottologkend1254[2]

The name Kendayan is preferred in Kalimantan, and Salako in Sarawak. It is sometimes referred to as Bahasa Badameà, particularly in Bengkayang Regency and the areas near Singkawang City.[4] Other dialects of Kendayan include Ahe, Banana and Belangin. Speakers of any of the dialects can understand speakers of any of the others.

Language context

Salako is spoken in Sarawak and West Kalimantan.[4] There are speakers in Sambas and Bengkayang Regencies and in Singkawang. Other dialects are spoken in the Pontianak, Bengkawang and Landak Regencies of West Kalimantan.

It is said that Singkawang in southern Sambas is the place of origin of Salako speakers.

Dialects spoken in West Kalimantan have been influenced by the Indonesian, which is the national language of Indonesia. This is the language used in official contexts, schools, the media and in church.[4] In Sarawak, the influence of Malay has been less significant, as it became the national language more recently.[4]

Kendayan is a vital language that is used in the community and at home. The Ahe variety is also spoken as a lingua franca among Dayak speakers.[4] However, younger speakers are typically educated through Indonesian away from the villages, which could affect language vitality in the future.[4]

Comparison with other neighbouring languages

English Malay-Indonesian Kanayatn Belangin/Balangin Banjarese Ngaju Bakumpai
that yang nang nang nang
old tua tuha tua tuha bakas bakas
people orang urakng urak; uhak urang bara bara
quiet (adjective) diam/sunyi/senyap diapm diap diam
woman / female perempuan bini mbini bibini bawi bawi
hometown kampung halaman binua binua banua lewu lebu
face muka muha muá muha
one satu asa satu asa ije ije
two dua dua dua dua due due
three tiga talu tege talu telo telo
single (relationship status) bujang bujakng bujak bujangan
shy malu supantn'/ supe malu supan
village kampung kampokng kampong kampung
bride pengantin panganten penganten panganten
bald botak/gundul pala' botak longor
stupid bodoh baga mangkak; baga bungul
drunk mabuk kamabuk mabu'k
swimming berenang ngunanang benanang; nyon'yong bakunyung / bananang

Further reading

  • Adelaar, K. Alexander. 2005. Salako or Badamea: sketch grammar, text and lexicon of a Kanayatn dialect in West Borneo. (Frankfurter Forschungen zu Südostasien, 2.) Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Alexander Adelaar. 2006. Where does Belangin belong. In Fritz Schulze and Holger Warnk (eds.), Insular Southeast Asia: Linguistic and cultural studies in Honour of Bernd Nothofer, 65-84. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Burkhardt, Jey Lingam. 2007. Group interaction patterns as observed in informal learning events among pre-literate/semi-literate Salako women.
  • Dunselman, Donatus. 1949, 1949, 1950. Bijdrage tot de kennis van de taal en adat der Kendajan Dajaks van West-Borneo. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië 105, 105, 106. 59-105, 147-218, 321-371.
  • Hermann, Paulus. 1988. A contrastive study on Kendayan and English consonants for the prediction of pronunciation difficulties. MA Thesis, Department of English, Faculty of Arts and Letters, Teaching Training College (IKIP), Yogyakarta.
  • Hudson, Alfred B. 1970. A Note on Selako: Malayic Dayak and Land Dayak Languages in Western Borneo. Sarawak Museum Journal 18. 301-318.
  • Lansau, Donatos. 1981. Struktur bahasa Kendayan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • Joseph, Thomas. 1984. Morfologi dan sintaksis bahasa Kendayan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
  • Sukamto. 1993. Tata bahasa Kendayan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengemban gan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
gollark: u haz no spelling
gollark: We have reached a reasonable concordance.
gollark: Just agree to the election terms.
gollark: Also we need gibson/umnikos cooperation.
gollark: Gibson, if you DELIBERATELY stop this going through when it PROBABLY COULD that would be BAD SIMILARLY TO the vote scattering thing.

References

  1. Kendayan at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Kendayan". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. Thomas, Joseph, J. B. Mangunsudarsono, Hery Suryatman and Abdussamad. 1985. Morfologi kata kerja bahasa Kendayan. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa (Departmenen Pedidikan dan Kebudayan)
  4. Adelaar, K. Alexander. 2005. Salako or Badameá: sketch grammar, text and lexicon of a Kanayatn dialect in West Borneo. Wiesbaden: Harrassowitz.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.