Nyiakeng Puachue Hmong

Nyiakeng Puachue Hmong (Hmong: 𞄀𞄩𞄰𞄁𞄦𞄱𞄂𞄤𞄳𞄬𞄃𞄤𞄳) is an alphabet script devised for White Hmong and Green Hmong in the 1980s by Reverend Chervang Kong for use within his United Christians Liberty Evangelical Church.[1] The church, which moved around California, Minnesota, Wisconsin, North Carolina, Colorado, and many other states, has used the script in printed material and videos.[2][1] It is reported to have some use in Laos, Thailand, Vietnam, France, and Australia.[1]

Nyiakeng Puachue Hmong
𞄀𞄩𞄰𞄁𞄦𞄱𞄂𞄤𞄳𞄬𞄃𞄤𞄳
Type
Alphabet
LanguagesWhite Hmong, Green Hmong
CreatorChervang Kong
Created1980s
DirectionLeft-to-right
ISO 15924Hmnp, 451
Unicode alias
Nyiakeng Puachue Hmong
Unicode range
U+1E100–U+1E14F

The script bears strong resemblance to the Lao alphabet in structure and form and characters inspired from the Hebrew alphabets, although the characters themselves are different.[1] It contains 36 consonant characters, 9 vowel characters, and 7 combining tone characters.[1] There are also 5 characters for determinatives used to

indicate that the preceding noun is the name of a person, place, thing, vertebrate or invertebrate animal, or a pet name for the animal. Determinatives are not pronounced, but help distinguish homophones. They appear as the last character in a word, and are not separated by a space.[3]

The script is also called Hmong Kong Hmong, Pa Dao Hmong (also the name of a different Hmong script), and 'the Chervang script', after its inventor.[1]

Unicode

Nyiakeng Puachue Hmong script was added to the Unicode Standard on March 5, 2019 with the release of version 12.0.

The Unicode block for Nyiakeng Puachue Hmong is U+1E100–U+1E14F:

Nyiakeng Puachue Hmong[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+1E10x 𞄀 𞄁 𞄂 𞄃 𞄄 𞄅 𞄆 𞄇 𞄈 𞄉 𞄊 𞄋 𞄌 𞄍 𞄎 𞄏
U+1E11x 𞄐 𞄑 𞄒 𞄓 𞄔 𞄕 𞄖 𞄗 𞄘 𞄙 𞄚 𞄛 𞄜 𞄝 𞄞 𞄟
U+1E12x 𞄠 𞄡 𞄢 𞄣 𞄤 𞄥 𞄦 𞄧 𞄨 𞄩 𞄪 𞄫 𞄬
U+1E13x 𞄰 𞄱 𞄲 𞄳 𞄴 𞄵 𞄶 𞄷 𞄸 𞄹 𞄺 𞄻 𞄼 𞄽
U+1E14x 𞅀 𞅁 𞅂 𞅃 𞅄 𞅅 𞅆 𞅇 𞅈 𞅉 𞅎 𞅏
Notes
1.^ As of Unicode version 13.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points
gollark: 802.11ax has OFDMA, which is meant to split up a channel into many subchannels so things can operate simultaneously.
gollark: Hmm, what if OFDMA in language?
gollark: Oh, yes, we have backdoors in the concept of anime.
gollark: Also MIMO.
gollark: So clearly language needs this.

References

  1. Everson, Michael (2017-02-15). "L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong" (PDF).
  2. Ian James & Mattias Persson. "New Hmong Script". Retrieved March 8, 2019.
  3. "Chapter 16.12: Nyiakeng Puachue Hmong" (PDF). The Unicode Standard. Unicode, Inc. March 2019.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.