Spanish Braille

Spanish Braille is the braille alphabet of Spanish and Galician. It is very close to French Braille, with the addition of a letter for ñ, slight modification of the accented letters and some differences in punctuation. Further conventions have been unified by the Latin American Blind Union, but differences with Spain remain.

Spanish Braille
⠨⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ ⠑⠎⠏⠁⠻⠕⠇
Type
Alphabet
LanguagesSpanish, Galician
Parent systems
Braille
Print basis
Spanish alphabet
Child systems
Guarani Braille
Sister systems
https://support.microsoft.com/app/content/api/content/feeds/sap/th-th/607c60db-1946-f508-8e1d-904bcdb7d117/rssPortuguese Braille

Alphabet

The French Braille letters for vowels with a grave accent, à è ì ò ù, are used in Spanish Braille for vowels with an acute accent, á é í ó ú. In addition, French ï is reassigned to Spanish ñ. Thus, in numerical order, the letters are:


a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

q

r

s

t

u

v

x

y

z

á

é

ú

ñ

ü

w

í

ó

At one point, French w was apparently used for Spanish ü, reflecting its pronunciation, and French ô (a rotated v) for Spanish w, which is found in foreign words.[1]

Digits

Digits are the first ten letters of the alphabet, and are marked by , as in English Braille.

Punctuation

Single punctuation:

, .[2] ' ; : * - /

(The same character is used for a full stop and for an apostrophe, as in Portuguese Braille. Spanish does not use the apostrophe in standard writing, and in Portuguese it is only present in a few fixed phrases.)

Paired punctuation:

¿ ...... ? ¡ ...... ! (outer quotes)[3] (inner quotes)[3] ( ...... ) [ ...... ] { ...... }

Formatting

(digit) (caps) (start & stop emph.)

'Emphasis' may be bold or italic in print.

See Portuguese Braille for a more complete account, much of which is likely to apply to Spanish Braille.

Other languages

The full Spanish Braille alphabet is used for Galician as well. The letter for ñ is shared with Basque Braille (which has no additional letters) and with Guarani Braille (which does). It is not, however, used for the languages of the Philippines, which instead use an accent dot of English Braille with n, , for ñ. (See basic braille.)

Punctuation for Galician and Basque Braille is the same as that of Spanish Braille.

gollark: A macron lens allows you to focus on very close objects.
gollark: Yes, I doubt you have the necessary macron lens.
gollark: <@319753218592866315> Do inertial confinement fusion.
gollark: They do see a lot more training data than humans do in a lifetime.
gollark: Why wouldn't it be?

References

  1. The ellipsis ... is thus .
  2. In Spain, these are "..." and '...', in Latin America the opposite.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.