Hagfa Pinyim
Hagfa Pinyim or HagFa PinYim (客家話拼音, literally "Hakka Pinyin") is a system of romanization used to transcribe Chinese characters as used in Hakka into Latin script. Hagfa Pinyim was developed by Lau Chun-fat (劉鎮發) for use in his Hakka Pinyin Dictionary (客語拼音字彙, literally "Hakka Pinyin Vocabulary") that was published in 1997. The romanization system is named after the Pinyin system used for Mandarin Chinese and is designed to resemble Pinyin.
Chinese romanization |
---|
Mandarin |
Sichuanese |
Wu |
Yue |
Min |
Gan |
Chang-Du dialect |
Hakka |
Xiang |
Chang–Yi dialects |
See also |
Other transliterations |
Writing system
Hagfa Pinyim uses the Latin alphabet and numbers to indicate tones.[1] A single hyphen is added to indicate a compound. Vowels indicated are regular forms but sometimes irregular forms occur.
Consonants
Hagfa Pinyim | Extended bopomofo | IPA | Examples |
---|---|---|---|
b | ㄅ | p | bag5 伯 |
p | ㄆ | pʰ | pak8 白 |
d | ㄉ | t | du3 肚 |
t | ㄊ | tʰ | tai4 大 |
g | ㄍ | k | ga1 家 |
k | ㄎ | kʰ | kiung4 共 |
z | ㄗ | ts | zo4 做 |
c | ㄘ | tsʰ | ca1 車 |
s | ㄙ | s | se4 細 |
j | ㄐ | tɕ | ji1 知 |
q | ㄑ | tɕʰ | qi2 徐 |
x | ㄒ | ɕ | xi4 四 |
l | ㄌ | l | li1 鯉 |
m | ㄇ | m | mi3 美 |
n | ㄋ | n | nai2 泥 |
ng | ㄫ | ŋ | ngiu2 牛 |
f | ㄈ | f | fi1 飛 |
v | ㄪ | v/ʋ | vun2 文 |
h | ㄏ | h | heu4 後 |
Semivowel
Hagfa Pinyim | Extended bopomofo | IPA | Examples |
---|---|---|---|
y | ㄧ | j | yi1 羽 |
Vowels
Hagfa Pinyim | Extended bopomofo | IPA |
---|---|---|
a | ㄚ | a |
i | ㄧ | i |
u | ㄨ | u |
e | ㄝ | e |
o | ㄛ | o |
i | ㆨ | ɨ |
-b | ㆴ | p |
-d | ㆵ | t |
-g | ㆶ | k |
Tones
Tone number | Chinese tone name | Meixian | Huiyang | Hong Kong | Sixian | Hailu | Examples |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | yinping (dark even) | 44 | 44 | 24 | 24 | 53 | fon1 歡 |
2 | yangping (light even) | 11 | 11 | 11 | 11 | 55 | teu2 頭 |
3 | yinshang (dark rising) | 31 | 31 | 33 | 31 | 24 | hi3 喜 |
3 | yangshang (light rising) (merged with yinshang) |
31 | 31 | 33 | 31 | 24 | hi3 喜 |
4 | yinqu (dark departing) | 52 | 53 | 55 | 55 | 11 | mian4 面 |
4 | yangqu (light departing) | — | — | — | — | 33 | |
5 | yinru (dark entering) | 1 | 1 | 2 | 2 | 5 | zug5 粥 |
6 | yangru (light entering) | 5 | 5 | 5 | 5 | 2 | sid6 食 |
- All words are written in their original tones instead of tones with tone sandhi.
gollark: There are something like 60 listed with all that except good custom ROM support, which is annoying.
gollark: I can't really find any new enough to buy phones with removable batteries, >=2GB of RAM and good custom ROM support.
gollark: I don't have soldering equipment. Or know how to solder.
gollark: The battery I could maybe replace if I can still buy the tools, but I don't even know what's wrong with the USB-C port.
gollark: No.
References
- "Hakka Phoneticisation". Dylan W.H. Sung. Retrieved 27 Jan 2013.
- Lau, Chun-fat (1997). Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong, 1997: The Chinese University Press. ISBN 962-201-750-9.CS1 maint: location (link)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.