Gabacho

Gabacho (Spanish pronunciation: [ɡaˈβatʃo]; feminine, gabacha) is a word used in the Spanish language to describe foreigners of different origins. In Spain it is used as a pejorative reference to someone French, coming from the Catalan word gavatx which translates as foreigner. It can also mean place (specifically the U.S.A.) when the definite article el is used in front of it "el gabacho". It derives from the Occitan word gavach, which translates as "someone who speaks with a faulty speech".[1] In Spain it has been used as a debasing reference for French people for hundreds of years. In Mexico, Guatemala and El Salvador it is used a deprecatory reference for United States people. In Mexico, el gabacho can also mean the US, as in the place ("Voy para el gabacho", "I'm going to the US").

Gabacha is also a word used in Guatemala for apron.[2] In Central America, it is used to refer to certain types of coats, such as that of a doctor, a kindergarten student, a lab coat or a graduation vest.

References

  1. gabacho at the Diccionario de la lengua española
  2. "What does Gabacho mean?". Definitions.net. STANDS4 LLC, 2017. Retrieved 9 October 2017. Gabacho is a word used in the Spanish language to describe foreigners of different origins.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.