Unified Canadian Aboriginal Syllabics (Unicode block)

Unified Canadian Aboriginal Syllabics is a Unicode block containing syllabic characters for writing Inuktitut, Carrier, Cree (along with several of its dialect-specific characters), Ojibwe, Blackfoot and Canadian Athabascan languages. Additions for some Cree dialects, Ojibwe, and Dene can be found at the Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended block.

Unified Canadian
Aboriginal Syllabics
RangeU+1400..U+167F
(640 code points)
PlaneBMP
ScriptsCanadian Aboriginal
Major alphabetsInuktitut
Carrier
Cree
Athapascan
Assigned640 code points
Unused0 reserved code points
Unicode version history
3.0630 (+630)
5.2640 (+10)
Note: [1][2]

Block

Unified Canadian Aboriginal Syllabics[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
 0123456789ABCDEF
U+140x
U+141x
U+142x
U+143x
U+144x
U+145x
U+146x
U+147x
U+148x
U+149x
U+14Ax
U+14Bx
U+14Cx
U+14Dx
U+14Ex
U+14Fx
U+150x
U+151x
U+152x
U+153x
U+154x
U+155x
U+156x
U+157x
U+158x
U+159x
U+15Ax
U+15Bx
U+15Cx
U+15Dx
U+15Ex
U+15Fx
U+160x
U+161x
U+162x
U+163x
U+164x
U+165x
U+166x
U+167x
Notes
1.^ As of Unicode version 13.0

History

The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Unified Canadian Aboriginal Syllabics block:

VersionFinal code points[lower-alpha 1]CountUTC IDL2 IDWG2 IDDocument
3.0U+1401..166E622X3L2/90-151N658Inuktitut and Cree Char. Sets in 10646, 1990-09-11
UTC/1991-070Umamaheswaran, V. S. (1991-04-30), Committee Correspondence
N956Report on the Encoding for Canadian Aboriginal Syllabic Languages, 1993-11-04
N978Everson, Michael (1994-03-04), Comment on document N 956, Report on the Encoding for Canadian Aboriginal Syllabic Languages
N984Canadian Aboriginal Syllabics: Character Set Coding Requirements, 1994-04-18
N1073Ross, Hugh McGregor (1994-09-21), Enhanced Proposal for Canadian Aboriginal Scripts
UTC/1994-032Aliprand, Joan; Greenfield, Steve (1994-09-30), "Presentation on Canadian Aboriginal Scripts", Unicode Technical Committee Meeting #62, Friday, September 30, 1994, Toronto, Ontario, Minutes
N1104Everson, Michael (1994-10-11), Proposed Unified Canadian Syllabic Character Set Repertoire, version 2.0 (Comment on WG2 N984)
X3L2/96-063Proposed pDAM for Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1996-05-28
N1441Proposed pDAM for Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1996-06-10
UTC/1996-027.2Greenfield, Steve (1996-07-01), "D. Canadian Aboriginal Syllabics", UTC #69 Minutes (PART 2)
N1472Paterson, Bruce (1996-11-20), pDAM 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics
N1453Ksar, Mike; Umamaheswaran, V. S. (1996-12-06), "8.8", WG 2 Minutes - Quebec Meeting 31
L2/97-005Paterson, Bruce (1997-01-28), ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11: Canadian Aboriginal Syllabics Script
N1595Summary of Voting on SC 2 N 2806, Combined PDAM Registration and FPDAM ballot: Amendment 11: Canadian Aboriginal Syllabics Script, 1997-06-17
L2/97-223N1644Paterson, Bruce; Everson, Michael (1997-09-11), Revised Text of ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/97-224Paterson, Bruce (1997-09-11), Disposition of Comments Report for ISO/IEC 10646-1/FPDAM 11 Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/97-288N1603Umamaheswaran, V. S. (1997-10-24), "6.3", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting # 33, Heraklion, Crete, Greece, 20 June - 4 July 1997
L2/98-128Text for FDAM ballot ISO 10646 Amendment 11 - Unified Canadian Aboriginal Syllabics, 1998-03-05
L2/01-291Jancewicz, Bill (2001-08-07), Unified Canadian Aboriginal Syllabics [proposed correction of shapes]
L2/16-164Larabie, Ray; et al. (2016-05-16), CANADIAN SYLLABICS SHA U+1515 Font Support
L2/18-274McGowan, Rick (2018-09-14), "U+166D CANADIAN SYLLABICS CHI SIGN", Comments on Public Review Issues (July 24 - Sept 14, 2018)
L2/18-272Moore, Lisa (2018-10-29), "Consensus 157-C16", UTC #157 Minutes, Change the general category of U+166D CANADIAN SYLLABICS CHI SIGN fron "Po" to "So" and make it Terminal_Punctuation=No.
U+166F..16768L2/97-274N1655Vermeulen, Dirk; Everson, Michael (1997-10-08), Canadian Syllabics missing from DAM 11
L2/98-039Aliprand, Joan; Winkler, Arnold (1998-02-24), "3.A.1. NEW PROPOSALS a. Additional Canadian Syllabics", Preliminary Minutes - UTC #74 & L2 #171, Mountain View, CA - December 5, 1997
L2/98-286N1703Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike (1998-07-02), "8.10", Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20
L2/98-321N1905Revised text of 10646-1/FPDAM 23, AMENDMENT 23: Bopomofo Extended and other characters, 1998-10-22
L2/99-010N1903 (pdf, html, doc)Umamaheswaran, V. S. (1998-12-30), "6.7.6", Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25
5.2U+1400, 1677..167F10L2/08-132RN3427REverson, Michael; Harvey, Chris (2008-05-11), Proposal to encode 39 Unified Canadian Aboriginal Syllabics
L2/08-318N3453 (pdf, doc)Umamaheswaran, V. S. (2008-08-13), "M52.19", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 52
L2/08-161R2Moore, Lisa (2008-11-05), "Canadian Aboriginal Syllabics", UTC #115 Minutes
  1. Proposed code points and characters names may differ from final code points and names
gollark: @Luca_S Yes.
gollark: rm -r ~tronzoid
gollark: ’“’
gollark: Do not support the evil ”Ammonium“.
gollark: Just directly sell gold.

References

  1. "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
  2. "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2016-07-09.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.