Lamkang language

Lamkang is a Naga language spoken by Lamkang Naga of Manipur, India, with one village in Burma. The Lamkangs are mostly settled in the southwest and southeastern parts of Manipur. The language has been influenced by the state language Meitei as the people have been in contact with Meiteis, and as Meitei is used as a lingua franca among local tribes. There are current language documentation efforts by native speakers including Bible Translation by Mr. Swamy Tholung Ksen under the Bibles International, Pautum Ren (New Testament) the collection of traditional stories songs (done by Beshot Khullar) Children's story book Knao Bu Then, Naoluwng Paomin, published by SIL, and the Universal Declaration Of Human Rights (UDHR) and United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP) translated by Sumshot Khular, and videography of traditional dances and stories (done by the Rev. Daniel Tholung) and work on creating a standard orthography (by the Lamkang Literature and Education Committee).

Lamkaang
Ksen
Native toIndia, Burma
RegionManipur
EthnicityLamkang Naga
Native speakers
9,000 in India (2011 census)[1]
Latin in India
Burmesee in Myanmar[3]
Language codes
ISO 639-3lmk
Glottologlamk1238[4]

Geographical distribution

Lamkang is spoken in the following locations (Ethnologue).

  • Chandel district, southwestern and southeastern Manipur
    • 7villages to the west and east of Sugunu, Keithelmanbi, Chayang, Purum Pantha, Leingangching, Nungkangching, Komsen, Kurnuching,
    • 7 villages between Chalong and Mombi New, Kongpe,,Angbrasu, Challong, Paraolon, Lungkharlon, ,M.Seljol, Khuutun,
    • c. 20 villages between Pallel, Chandel town

Thamlakhuren, Thamlapokpi ( Damloonkhuupii), Leipungtampak( RIndamkhuu), Laiktla, Ksen Khuupii, Lamkang Khunthak, New Lamkang Khunthak, Sektaikarong, Lamkang Khunou( Wangjangloon), Mantri Pantha, Damjool, Aibuldaam, Ringkhuu, P.RaalRingkhuu, Angkhel Chayang, Deeringkhuu, Daampii, Khuutii,Charancghing Khunkha, Chanrangching khunou,

  • Nagaland: Kohima and Dimapur-Lamkang Colony
gollark: Sure?
gollark: Well, your private key is whatever is set as the password for your wallet. Though sometimes it's in the KWallet format, which is hashed and has bits appended or whatever.
gollark: Krist domain, that is.
gollark: A domain.
gollark: Or just use MultiMC.

References

  1. Lamkaang at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. DeLancey, Scott; Krishna Boro; Linda Konnerth1; Amos Teo. 2015. Tibeto-Burman Languages of the Indo-Myanmar borderland. 31st South Asian Languages Analysis Roundtable, 14 May 2015
  3. https://www.ethnologue.com/18/language/lmk/
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Lamkang". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.

Famous People Anthony Lamkang Johhny Khular Lamkang Peninkham Grace Lamkang

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.