Zotung language
Zotung (Zobya) is a language spoken by the Zotung people, in Rezua Township, Chin State, Burma. It is a continuum of closely related dialects and accents.
Zotung | |
---|---|
Zo | |
Native to | Burma |
Region | Rezua, Chin State Matupi, Chin State Halkha, Chin State |
Ethnicity | Zotung (Zo Minphuin) |
Native speakers | (40,000 cited 1990)[1] |
Sino-Tibetan
| |
Early form | Proto-Kuki-Chin
|
Dialects |
|
Zoccaw Roman Alphabet | |
Language codes | |
ISO 639-3 | czt |
Glottolog | zotu1235 [2] |
Comparison to other Kuki-Chin languages
Tui Tui Ti Water
Rili Tuifianriat Rili Sea
Tuivo Luii Tiva River
Ram Ram Ram Country
Laevaw Khawvel Vawlei World
Lemin/Lanoi Lei Leiphit Soil
Awsi Arsi Arfi Star
Sapo Thla Thlapa Moon
Maekìng Chhûm Vandawm Cloud
Khuaraw Rua Ruah Rain
Thingku Thing Thingkung Tree
Váe Kawl/Vai Kawl Burmese
Hrinnaw Hringna Hringnak Life
Kae/Ka Kei/Ka Kei/Ka Me/I
Ahoy Tha Ttha Good
Khua Khua Khua Village
Nopi Nula Nu Woman
Pasel Pasal Patling Man
Vapo Mipa Va Husband
Zunung Nupui Nupi Wife
Naulung Fate Fa Child
Capo Fapa Fapa Son
Canung Fanu Fanu Daughter
Imopo Mipa nau Pa hngakchia Boy
Imuanung Hmeichhenau Ngaknu Girl
Tanvae Tlangval Tlangval Male Youth
Laccaw Lanu Nungak Fem. Youth
Mino Naupang Minohna Youth
Innbyn Chhungkua Chungkhar Family
Vaeccaw Laichin Rualchan Relative
Banghoi Thriankawm Hoikawm Friend
Sakheit Thlakhat Thlakhat One month
Pachia Pathian Pathian God
Awkhua Khuavar/Zîng Zing Morning
Nitchun Chhûnlai Chunlai Noon
Khuade/Nin Ni/Chhûn Chun/Ni Day/Sun
Zete Zanlam Zanlei Evening
Zinung Zan Zan Night
Chisen Thisen Thisen Blood
Saram Ramsa Saram Animal
Maren Sakawr Rang Mare/Horse
Ngasaw Sangha Nga Fish
Se Se Sia Gayal/Mithun
Vaeccua Bâwng Caw Cow
Nâw Selawi Naa Buffalo
Vok Vawk Vok Pig
Vom Vawm Vom Bear
Awte Âr Arsa Chicken
Fupo Rûl Rul Snake
Phawvoi Vaimim Fangvoi Corn/Maize
Faccan/Bu Bufang Facang/Bu Rice
Chanvuit Chhângphut Changvut Wheat
Rou Chhûm Cuar Cook
Sathum Chhuangso Uihli/Soh Boil
Sunsak Hmangai Duhdawt Love
Fuat Huat Huatnak Hate
Rah Tra Ttah Cry
Sa/Zae Zai Sah/Zai Sing
Nuin Nui Nuih Laugh
Lawm Lawm Lawm Rejoice
Lung Lung Lung Rock
Inn In Inn House
Bûk Buk Hut
Naedi Dî Ngaidih Thatch
Gnae Ngâi Ngai Miss v.
Caryn/Nul Bial/Nul Zeimanlo Zero
Kheit Khat Pakhat One
Cannin Hnih Pahnih Two
Thum Pathum Pathum Three
Pali Pali Pali Four
Pango Panga Panga Five
Truk Ruk Paruk Six
Sari Pasari Sarih Seven
Tryet Riat Pariat Eight
Takua Kua Pakua Nine
Cahaw Sawm Hra Ten
Kuil Somhni Pakul Twenty
Somthum Somthum Sawmthum Thirty
Sompali Somli Sawmli Fourty
Sompango Somnga Sawmnga Fifty
Zakkheit Za Zakhat Hundred
Thawnh Sâng Thawng Thousand
Thawngho Sîng Sang Ten Th.
Cinkheit Nuai Ting Hundred Th.
Sample text
“A thotakkaw hmasatykya Pachianih laevaw te vawlui a rae. Laepuiccu muinsam a hoi leipaw nih thua. A khupaw rillipikha mawhnaw nih phang a bong, te Pachia’e Muisawccu tui luikikhe a pae.”
Compared to Hakha Lai
“A hramthawkah, Pathiannih van le lei a ser hna tikah, vawlei cu mui zong a ngei lo, pungsan zong a ngei lo. Rilipi cu muihnak nih a khuh i ti cungah cun Pathian thrawnnak cu a chawk.
In English
“In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.”
Grammar
Zotung is an agglutinative language. The first syllables of compounds tend over time to be de-stressed, and may eventually be reduced to prefixed consonants. The word hinthyano ("survival") is composed of hing ("to live") and thya ("ability") with a nominalizing ending. Zotung has many compound words and is an essential feature for forming new ideas and inventions. For example, the word for lipstick is mumsessi composed of mung (lip), sen (red), sa (accusative ending) and sii (paste).
Word order
The primary word order is SOV however, words undergo declension so the word order is very flexible. One can say “Beikinnah/Beikinnka hlaw ka sak” literally “In church song I sing”. But it can also be said as “Ka sak hlaw beikinnka” literally “I sing song in church” without losing its original meaning.
Nouns
Some nouns have gender, but there are no articles. Nouns with gender are usually animals, natural landscapes like hills, caves or specific trees, or names. Most of these nouns have endings like -nung, -pi, -paw, -ly that tell if they are feminine or masculine such as Luikunung (Name of a hill), Saepaw (Elephant), Sapi (Female offspring of an animal). Animacy and inanimacy are rarely distinguished.
Negation
Negation usually follows the verb. There are many words to denote negation. The most common being lei, khy, nan, and lou. No negation word can be replaced with another so it is difficult for learners to fully know when to use each word. Lei is often compounded with -po as in “Khuara leipo” meaning “it isn’t raining” while also indicating someone has said it is raining. Khy is a simple negation word used in “Khocci khy” meaning “it isn’t cold”. A negating particle “nou”, similar to the French pas, is also used together with khy. Nan is used as a declarative negation such as in “Innlae pae nan” meaning do not go out. Lou is used as an auxiliary as in “Khuara lou khy” meaning “It hasn’t rain”.
Noun modification
There are many endings attached to words to convey a slightly modified meaning. They may also be realized as grammatical cases. The most common are -no, -zia, -po and -tu. “-no” is used to nominalize verbs while “-zia” is for adjectives and occasionally nouns. “-po” could be a masculine ending or an infinitive ending. When -po is an infinitive ending, the word is stressed at the last syllable. “-tu” is used to modify verbs to an accusative form. For example,
- riapo(v. to read) – rianaw (n. reading as in scripture)
- hmuipo (v. to see) – muihnaw (n. sight, vision)
- sei (v. to sin) – seino (n. sin)
- ou (n. a non specific attitude) - ouzia (n. attitude)
- phuapo/phan (v. to compose) - phuatu/phantu (n. composer)
Noun declension
All nouns undergo declension because it is a necessary element of the language. Declension is the main reason why the word order is very flexible. Without declension, the language is not understandable. For example, the sentence marannih lampikya a cue “the mare runs on the road” cannot be rewritten as maran lampi a cue since it wouldn’t make any sense. Although declension cannot be ignored, the general word order SOV can be ignored to create “lampikya marannih a cue.”, “lampikya a cue marannih.” or even “lampikyanyn a cue marankha.”
Singular and Plural Distinction
Singularity and plurality are shown in words in a consistent way. A singular word may sometimes be inflected using numerical adjectives. Plural words are almost always inflected to agree with the grammatical number. The usual plural suffix is -ae or -hae. Dialects where the h is not pronounced in some writings write the plural suffix with an apostrophe so that a word like nolungae is written as nolung’ae. Other writers use other methods to show plurality some being nolungàe and nolung’e. Plurality isn’t required when numbers or numerical adjectives are being used. The phrases lutrya nolung and nolungae lutrya are still both grammatically correct even though the majority of speakers show plurality in both formal and informal speech.
Question clauses
Questions are formed with both intonation and particles. Intonation varies from dialect to dialect and person to person. Question particles also vary from dialect to dialect. The formal standard language based on the Lungo dialect uses the question particles i, ho, khawp, tou, and mou. The particles tou and mou have different forms different contexts. Tou is derived from ta but tou has become more dominant and ta has become a form of tou. In all, tou has four forms: tou, ta, tawh, tan. It is used in yes/no questions. Mou is derived from mah, similar to the case with tou. Mou also has four forms: mou, mah, maw, man. It is used in simple questions together with the noun like in Paw cikumou nah hminkha? (What is-qp your name)
Pronouns
In Zotung, there are pronouns for the nominative, accusative, dative and genitive cases. Some of the pronouns in different cases are the same but have a different stress or pitch.
Nominative
1 SG NOM: Ka
1 PL NOM EXC: Kae
1 PL NOM INC: A, Aemi/Aeni (dialectal)
2 SG NOM: Na
2 PL NOM: Nannin
3 SG NOM: Ah, Min (dialectal)
3 SG NEUTER NOM: Anih
3 PL NOM: An, Mimaw
Accusative
1 SG ACC: Kae, Kamaw
1 PL ACC EXC: Kaeni
1 PL ACC INC: Oun
2 SG ACC: Nang
2 PL ACC: Ae
3 SG ACC: Amaw
3 PL ACC: Hae
Dative
1 SG/PL to 2 SG: Kae
1 SG/PL to 2 PL: Kae -uh
1 SG to 3 SG: Ka
1 PL to 3 SG/PL: A
2 SG/PL to 1 SG: Nae, yn, e (dialectal)
2 SG/PL to 1 PL: Oun
2 SG/PL to 3 SG: Na
2 SG/PL to 3 PL: Na -hae
3 SG/PL to 1 SG: Yn
3 SG/PL to 1 PL: Oun
3 SG/PL to 2 SG: Ae
3 PL to 2 SG: Ae -hae
3 SG/PL to 3 SG: Pronoun is dropped
3 SG/PL to 3 PL: Pronoun is dropped, -hae is added
Genitive
1 SG GEN: Kah
1 PL GEN EXC: Kae, Kaeke (used by itself)
1 PL GEN INC: Ake, Ah kya-e, Ah
2 SG GEN: Nah
2 PL GEN: Naeke
3 SG GEN: Ah
3 PL GEN: Mih, Mih kya-e
Verb inflection
All verbs in Zotung have two or more forms. The different forms are used for different moods and the amount that is completing the action. Most verbs are only inflected in the plural. Some verbs that are inflected in the singular change stress. However, they aren’t shown in the orthography. An example of a regular verb conjugation is:
Riappo, to read; cue, to run
1st Singular: ka ria, ka cue
1st Plural Inclusive: Aeni ariaho, accueo
1st Plural Exclusive: Kaeni keria, kecue
2nd Singular: Na riah, na cue
2nd Plural: Nannina riauh, nannina cueuh
3rd Singular: A ria, a cue
3rd Plural: An riahae, an cueae.
Tense
Tense in Zotung is similar to other Kuki-Chin languages. In Zotung, verbs are inflected for in the past and future tenses. The present tenses are either in the original (not infinitive) form or are used with auxiliary verbs and time descriptive words. The continuous present tense can also be shown by suffixing. Regular verbs are inflected like the following:
1st person inclusive past: A sahveo “we sang”
1st person inclusive perfect past: Phea’ sahve “we have sang”
1st person inclusive perfect past: Phea’ lasahve “we have (just) sang”
1st person inclusive present continuous: A satiamango “we are (still) singing”
1st person inclusive present: Sahlanve “we will be singing (right now)”
1st person inclusive simple present: A sauh “we sing” or Atu a sauh “we are singing (in the moment)”
1st person inclusive simple future: A sacio/A sangaw’ “we will sing”
1st person inclusive near future: Sahlan “we are going to sing (now)”
Orthography
Zoccaw or Zo alphabet
- Aa AWaw Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Yy Zz
Vowels
A AW E I O U Y
-a as in the a in father, when the a is long, it’s pronounced as an aw
-aw roughly between o and the au in caught
-e as in the e in pet
-i roughly between ee and the i in tin
-o roughly between o and the English cot
-u as in the oo in loot
-y as in the French u, schwa when final consonants are present
Diphthongs and triphthongs:
-ae as in the a in bat
-ai as in the i in kite, largely pronounced as ä
-au as in ou in cloud, largely pronounced as o
-awi as in oy in boy
-awe as in ue in quest
-ei as in ay in play, may be reduced to e
-eu as in Portuguese eu
-ia as in ña in piñata
-oi as in oy in boy, may also be pronounced as the French u dialectally
-ou as in the schwa in banana
-oy as in oy in boy, may also be pronounced as the French u dialectally
-ua as in ua in quality
-ue as in ue in quest
-ui as in uee in queer
-ya as in the French u and the vowel a
Very rarely: oei, oui, uai, iau, io
*awe is interchangeable with ue
Consonants
B, C*, D, F, G, H*, J, K, L, M, N, P, R, S*, T*, V, Z*
C after a, aw, o, u, and y are pronounced like a dental fricative. C and s are palatalized before e and i resulting in words like ciate (tsiate) and seryn (sheruhn). H is not pronounced in some dialects in certain words, for example: the plural marker -hae. T is rhotacized in some dialects that results in words like khate (k’ate) and tukiaccu (tukiathu) being pronounced (k’are) and (tukeirru). Z has a very wide pronunciation range. It can be pronounced like the voiced fricative zh, z, y or the English j.
Digraphs: ch, kh, ph, hr, rh, th
Ch- is seldom used in native words other than family or clan names. Ch- evolved from the palatalized soft t that preceded the vowels e and i. For example, chihno “death” was originally thihna or thihnak. Kh- in formal speech is a palatalized k sound. However, it is pronounced in the back of the throat or like a hard h in informal speech. Hr- is a rare digraph. It has evolved into an h or soft r sound in some dialects. Rh- is not used in the vernacular writing.
Consonant combinations other than digraphs are mostly found in fast speech, informal speech, in some dialects or loanwords. The most common are:
bl, br, fr, fl, gl, gr, khr, kl, kr, pl, pr, sk, sl, sn, sp, sr, st, thl, tl
They are found in native words such as tynkrin (firmly), cintling, blyn (all), -klan (to, locative), sparo as well as in loan words like Biathlam (Revalation), Kris (Christ), naiklab (nightclub), Griekram (Greece) and Bethlem (Bethlehem).
Distribution
VanBik (2009:55)[3] lists the following Zotung villages: Aika, Lotaw, Lawvaw, Ccangho, Pangvaw, Ramcci, Sihanthung, Zawngnak, Angraw, Polei, Vuakhipaw, Lavoikung, Darcung, Khawboi, Setlai, Lungkhin, Leipi, Calthawng, Langly, Sensi, Khawtua, Tuinia, Rovaw, Rezua, Ccawtui, Ransae, Etang, Thandya, Tuibyng, Hrinthang, Siangaw, Lungthlialia, Thawlang, Hunglei, Raso, Tuilaw, Tingsi, Zesaw, Thesi, Lungring, Sungpi, Votui, Kaelung, Belae, Lungngo, Sempi, Tuphae, Lungdua, Suiton, Daidin, Din, Voiru, Narbung
Villages
- Lungngo
- Tingsi
- Rezua
- Ccawtui
- Ransae
- Lungthlialia
- Etang
- Thandya
- Tuibyng
- Hunglei
- Raso
- Tuilaw
- Thawlang
- Siangaw
- Hrinthang
- Rovaw
- Calthawng
- Langly
- Sensi
- Tuinia
- Khawtua
- Leipi
- Lungkhin
- Seccae
- Aika
- Lotaw
- Ccangho
- Lawvaw
- Pangvaw
- Lungdua
- Narbung
- Ramcci
- Sihanthung
- Zawngnak
- Angraw
- Polei
- Vuakhipaw
- Lavoikung
- Voiru
- Din
- Dinpi
- Daidin
- Suiton
- Darcung
- Tuphae
- Khawboi
- Ccangcceh
- Thesi
- Zesaw
- Lungring
- Sungpi
- Sempi
- Belae
- Kailung
- Votui
- Rovaw - 2 locations
- Hrinthang - 4 locations
- Calthawng - 2 locations
- Tuibyng - 2 locations
55 villages in 61 locations (2017):
- 4 villages in Gangaw township, Magway Region
- 3 villages in Hakha township, Chin State
- 1 village in Thantlang township, Chin State
- 1 village in Mindat township, Chin State
- 46 villages in Matupi township, Chin State
Lost Zotung villages:
- Lawngko, nearby (very close with) Kailung
- Tuitaw, between Lotaw and Lungngo
- Tongbu, moved into Mara land and became Mara.
References
- Zotung at Ethnologue (18th ed., 2015)
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Zotung Chin". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- VanBik, Kenneth. 2009. Proto-Kuki-Chin: A Reconstructed Ancestor of the Kuki-Chin Languages. STEDT Monograph 8. ISBN 0-944613-47-0.
- Shintani Tadahiko. 2015. The Zotung language. Linguistic survey of Tay cultural area (LSTCA) no. 105. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA).