Shanti Mantras
The Shanti Mantras or "Peace Mantras" or Pancha Shanti are Hindu prayers for Peace (Shanti) found in Upanishads. Generally they are recited at the beginning and end of religious rituals and discourses.
Shanti Mantras are invoked in the beginning of some topics of Upanishads. They are supposed to calm the mind of the reciter and environment around him/her. Reciting them is also believed to be removing any obstacles for the task being started.
Shanti Mantras always end with the sacred syllable Om (Auṃ) and three utterances of the word "Shanti" which means "Peace". The reason for uttering three times is for calming and removing obstacles in the three realms:
- Physical or Adhi-Bhautika realm can be source of obstacles coming from external world, such as from wild animals, people, natural calamities etc.
- Divine or Adhi-Daivika realm can be source of obstacles coming from extra-sensory world of spirits, ghosts, deities, and demigods.
- Internal or Adhyaatmika realm is source of obstacles arising out of one's own body and mind, such as pain, diseases, laziness, and absent-mindedness.
These are called "Tapa-Traya" or three classes of obstacles. When Shanti mantras are recited, obstacles from these realms are believed to be pacified.
These are the Shanti Mantras from the different Upanishads and other sources.
Brihadaranyaka and Ishavasya Upanishads
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ पूर्णमदः पूर्णमिदम् पूर्णात् पूर्णमुदच्यते | |
Oṃ pūrṇamadaḥ pūrṇamidam pūrṇāt pūrṇamudacyate |
|
The translation given above are more like interpretations with strong devotional overtones. It would be useful and fulfilling to see real, linguistic translations. In particular, the original text discusses "purna" which means "complete or nearly perfect", but the translation turns it into "infinite". For anyone who knows Sanskrit, these translations are misleading at best and turn-offs at the worst. Devotional interpretations do have a place, but they should be marked as such and distinguished from linguistic interpretations.
Taittiriya Upanishad
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ शं नो मित्रः शं वरुणः। |
Oṃ śaṃ no mitraḥ śaṃ varuṇaḥ | |
Om May Mitra be blissful to us. |
* Reciter = the one who is currently reciting this mantra. Identifying oneself here as "the reciter", and not as "I", is a sign of self-realization, of transcending beyond self and ego being dissolved.
Taittiriya, Katha Upanishad and Shvetashvatara Upanishads
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ सह नाववतु | |
Oṃ saha nāv avatu |
Om! May God protect us both together; may God nourish us both together; |
Kena and Chandogya Upanishads
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ आप्यायन्तु ममाङ्गानि वाक्प्राणश्चक्षुः |
Oṃ āpyāyantu mamāṅgāni vākprāṇaścakṣuḥ |
Om! May my limbs, speech, vital air, eyes, ears, strength, |
Aitareya Upanishad
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ वाङ् मे मनसि प्रतिष्ठिता |
oṃ vāṅ me manasi pratiṣṭhitā |
Om! May my speech be based on (i.e. accord with) the mind; |
Mundaka, Māndukya and Prashna Upanishads
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
oṃ bhadraṃ karṇebhiḥ śruṇuyāma devāḥ | |
Om! O gods, may we hear auspicious words with the ears; | |
Vedas
There are various other Shanti Mantras from Vedas, of which some of the most famous are:
Devanagari | English Transliteration | English Translation |
---|---|---|
ॐ द्यौः शान्तिरन्तरिक्षं शान्तिः |
oṃ dyauḥ śāntirantarikṣaṃ śāntiḥ |
Om. May peace radiate there in the whole sky as well as in the vast ethereal space everywhere. |
ॐ असतो मा सद्गमय । |
oṃ asato mā sadgamaya |
Lead us from the unreal to the real |
ॐ सर्वेशां स्वस्तिर्भवतु । |
Om Sarveshaam Svastir-Bhavatu | |
1: May there be Well-Being in All, |
References
- Mantra Pushpam, Page 6
- Brihadaranyaka Upanishad, Translated by Swami Madhavananda, Published by Advaita Ashram, Kolkata.
- Mantra Pushpam, Page 4
- Taittiriya Upanishad, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashram, Kolkata.
- Taittiriya Upanishad, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashram, Kolkata.
- Mantra Pushpam, Page 206
- Kena Upanishad, Translated by Vidyavachaspati V. Panoli, Published by Mathrubhumi Press, Kozhikode.
- Mantra Pushpam, Page 12
- Aitareya Upanishad, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashram, Kolkata.
- Mantra Pushpam, Page 196
- Mundakopanishad, Page 1, publisher Meharchand Lacchmandas Publications, New Delhi
- Mundaka Upanishad, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashram, Kolkata.
Further reading
- Mantra Pushpam, Text in Sanskrit, compiled by Swami Devarupananda, Published by Ramakrishna Math, Khar, Mumbai, India.
- Brihadaranyaka Upanishad with the Commentary of Shankaracharya, Translated by Swami Madhavananda, Published by Advaita Ashrama, Kolkata, India. ISBN No : 81-7505-102-7
- Eight Upanishads (Vol. 1) with the Commentary of Shankaracharya, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashrama, Kolkata, India. ISBN No : 81-7505-016-0
- Eight Upanishads (Vol. 2) with the Commentary of Shankaracharya, Translated by Swami Gambhirananda, Published by Advaita Ashrama, Kolkata, India. ISBN No : 81-7505-017-9
- Vedanta Spiritual Library, 108 Upanishads.
- "The Principal Upanishads" by Swami Sivananda, The Divine Life Society Publications, Uttaranchal, Himalayas, INDIA.
External links
- Commentary by Swami Dayananda Saraswati on Purnamadah(pdf file)