Pashto phonology
Amongst the Iranian languages, the phonology of Pashto is of middle complexity, but its morphology is very complex.[1]
Consonants
Labial | Denti- alveolar |
Alveolar | Retroflex | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Uvular / Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n̪ | ɳ | ŋ | |||||
Plosive | prenasalized | ⁿd̪ | ᵑɡ | ||||||
voiceless | p | t̪ | ʈ | k | (q) | ||||
voiced | b | d̪ | ɖ | ɡ | |||||
Affricate | prenasalized | ⁿdʒ | |||||||
voiceless | t͡s | t͡ʃ | |||||||
voiced | d͡z | d͡ʒ | |||||||
Fricative | prenasalized | ᵐz | |||||||
voiceless | (f) | s | ʂ | ʃ | (ç) | x | h | ||
voiced | z | ʐ | ʒ | (ʝ) | ɣ | ||||
Approximant | l | j | w | ||||||
Rhotic | r̪ | ɭ̆ |
- The phonemes /q/, /f/ are only found in loanwords, and tend to be replaced by /k/, /p/.
- /n/ has non-phonemic allophones: [ŋ] before /k/ and /ɡ/, [ɳ] before /ʈ/ and /ɖ/, [ɲ] before /t͡ʃ/ and /d͡ʒ/, and [m] before /b/ and /p/.
- /ɳ/ is a voiced retroflex nasal flap, narrowly transcribed [ɽ̃]
- Voiceless stops and affricates /p, t, ʈ, t͡s, t͡ʃ, k/ are all unaspirated, like Spanish, other Romance languages, and Austronesian languages; they have slightly aspirated allophones prevocalically in a stressed syllable, almost like English.
- /ʂ~ç/ and /ʐ~ʝ/ are dialectal allophones (represented by ښ and ږ), The retroflex variants [ʂ, ʐ] are used in the Southwest dialects whereas the palatal variants [ç, ʝ] are used in the Wardak and Central Ghilji dialects. Some Northern dialects merge them with the velar /x, ɣ/.
- /h/ is dropped in most Southwest dialects and Waṇētsī.
- /r/ is a voiced alveolar flap, single in most dialects.
- /ɭ̆/ is a voiced retroflex lateral flap. As it does not have a dedicated IPA symbol, it can also be commonly represented as /ɺ̢, ɺ̣/.
Phonotactics
Pashto syllable structure can be summarized as follows; parentheses enclose optional components:
- (C1 (C2)) (S1) V (S2) (C3 (C4))
Pashto syllable structure consists of an optional syllable onset, consisting of one or two consonants; an obligatory syllable nucleus, consisting of a vowel optionally preceded by and/or followed by a semivowel; and an optional syllable coda, consisting of one or two consonants. The following restrictions apply:
- Onset
- First consonant (C1): Can be any consonant, including a liquid (/l, r/).
- Second consonant (C2): Can be any consonant. (see #Consonant Clusters below)
- Nucleus
- Semivowel (S1)
- Vowel (V)
- Semivowel (S2)
- Coda
- First consonant (C3): Can be any consonant
- Second consonant (C4): Can be any consonant
Consonant clusters
Pashto also has a liking for word-initial consonant clusters in all dialects; some hundred such clusters occurs. However consonant gemination is unknown to Pashto.[3]
Examples | |
---|---|
Two Consonant Clusters | /t̪l/, /kl/, /bl/, /ɣl/, /lm/, /nm/, /lw/, /sw/, /br/, /t̪r/, /ɣr/, /pr/, /d̪r/, /wr/, /kɽ/, mɽ, /wɽ/ /xp/, /pʃ/, /pʂ/, /xr/, /zb/, /zɽ/, /ʒb/, /d͡zm/, /md͡z/, /t͡sk/, /sk/, /sp/, /ʃp/, /ʂk/, /xk/, /ʃk/, /kʃ/, /kx/, /kʂ/, /ml/, /gr/, /gm/ and /ʐm/ etc. |
Three Consonant Clusters | /sxw/, /xwɽ/, /xwl/, /nɣw/ etc. |
Vowels
Most dialects in Pashto have seven vowels and seven diphthongs.[4]
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | e | ə | o |
Open | a | ɑ |
Diphthongs
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | uɪ | ||
Mid | əi | oɪ | |
Low | aɪ, aw | ɑi, ɑw |
Orthography of diphthongs
Initial | Medial | Final | |
---|---|---|---|
aɪ | ای | َيـ | َی |
əɪ | ۍ | ||
oɪ | اوی | ويـ | وي |
uɪ | اوی | ويـ | وي |
aw | او | َو | َو |
ɑi | آي | اي | اي |
ɑw | آو | او | او |
Dialectal Vowels
Waziri vowels
In Waziri dialect the [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɔː] in Northern Waziri and [ɒː] in Southern Waziri.[5]
In Waziri dialect the stressed [o] in Standard Pashto becomes [œː] as in the word [lor] meaning 'sickle' becomes [lœːr] and [ɛː] as in the word [oˈɽə] meaning 'flour' becomes [ɛːˈɽə].[5] The [o] in Standard Pashto may also become [(j)e] as in the word [jeˈʒa] meaning 'shoulder' from [oˈɡa] or [oˈʐa].[6]
Front | Central | Back | ||
---|---|---|---|---|
Unrounded | Rounded | |||
Close | i | |||
Close-mid | e | ə | ||
Open-mid | ɛ | œ | ɔ | |
Open | a | ɒ |
Afridi vowels
In the Afridi dialect the [a] in Standard Pashto becomes [ɑ] as in [las] becomes [lɑs]. The [ɑ] in Standard Pashto becomes [ɒː] or [oː] as in [plɑr] becomes [plɔːr] or [ploːr].
Borrowed vowels
Few short vowels occur in speech in borrowed words and in the Peshawar dialect.
Vowels |
---|
[ɪ] |
[ʊ] |
Diphthongs in dialects
The diphthongs varies according to dialect. The stressed diphthong [aɪ] changes to [æɪ] in the Mohmand dialect and [a] in Wanetsi.
The diphthong [əɪ] used to indicate feminine noun gender changes to [i] in Wanetsi and [ʌi] in Kâkaṛi.
The long diphthongs [ɑi] and [ɑw] becomes [ɑe] and [ɑo], respectively, in most Northeastern dialects.[7]
Standard | Apridi | Yusupzai | Waziri | Mohmand | Bannu |
---|---|---|---|---|---|
aɪ | ʌɪ ʌː | aɪ | aɪ | ||
aˈɪ | aˈɪ | æɪ | |||
əˈɪ | ijeˈ | aˈɪ | iˈjɛ | ||
oɪ | waɪ | oːi œːi | |||
uɪ | uiː | joˈjə | |||
aw | aw | ||||
ɑi | ae | ||||
ɑw | ao |
Stress
Pashto has phonemic variable stress, unique amongst Iranian languages.[3]
For instance the pronouns are differently inflected:
Pronoun | Meaning | Pronoun | Meaning |
---|---|---|---|
haɣá | that, he | háɣa | that one, he (emphatic) |
daɣá | this, he | dáɣa | this one, he (emphatic) |
In verbs to distinguish aspect:
Verb | Meaning | Verb | Meaning |
---|---|---|---|
kenɑstə́ləm | I was sitting | kénɑstələm | I sat down |
ba kenə́m | I shall be sitting | ba kénəm | I shall sit |
In verbs to distinguish mood:
Verb | Meaning | Verb | Meaning |
---|---|---|---|
pregdə́m | I leave | prégdəm | that I leave |
References
- Kaye (1997), p. 736.
- Tegey & Robson (1996), p. 15.
- Kaye (1997), p. 737.
- David (2013), p. 11.
- Kaye (1997), p. 748.
- Kaye (1997), p. 749.
- Kaye (1997), pp. 751–753.
Bibliography
- David, Anne Boyle (2013), Descriptive Grammar of Pashto and Its Dialects, Walter de Gruyter, ISBN 978-1-61451-303-2
- Elfenbein, Josef (1997), Kaye, Alan S. (ed.), Phonologies of Asia and Africa: Including the Caucasus, Eisenbrauns, pp. 733–760, ISBN 978-1-57506-019-4
- Tegey, Habibullah; Robson, Barbara (1996), A Reference Grammar of Pashto (PDF), Washington, D.C.: Center for Applied Linguistics