Independent Foreign Fiction Prize

The Independent Foreign Fiction Prize (1990–2015) was a British literary award. It was inaugurated by British newspaper The Independent to honour contemporary fiction in translation in the United Kingdom. The award was first launched in 1990 and ran for five years before falling into abeyance. It was revived in 2001 with the financial support of Arts Council England. Beginning in 2011 the administration of the prize was taken over by BookTrust, but retaining the "Independent" in the name. In 2015, the award was disbanded in a "reconfiguration" in which it was merged with the Man Booker International Prize.[1]

Entries (fiction or short stories) were published in English translation in the UK in the year preceding the award by a living author. The prize acknowledged both the winning novelist and translator, each being awarded £5,000 and a magnum of champagne from drinks sponsor Champagne Taittinger.

Winners, shortlists and longlists

Blue Ribbon () = winner

1990

1991

1992

Shortlist[2]

1993

Shortlist[3]

1994

Shortlist [4][5][6]

1995

1996 to 2000

Prize in abeyance.

2001

Shortlist

2002

Shortlist

2003

Shortlist

Also longlisted[7]

2004

Shortlist[8]

2005

Shortlist

Also longlisted[9]

  • David Albahari, Götz and Meyer (Serbian, translated by Ellen Elias-Bursac)
  • Merete Morken Andersen, Oceans of Time (Norwegian, Barbara J Haveland)
  • Mia Couto, The Last Flight of the Flamingo (Portuguese, David Brookshaw)
  • Edgardo Cozarinsky, The Bride from Odessa (Spanish, Nick Caistor)
  • Victor Erofeyev, Life with an Idiot (Russian, Andrew Reynolds)
  • Turki al-Hamad, Shumaisi (Arabic, Paul Starkey)
  • Torgny Lindgren, Hash (Swedish, Tom Geddes)
  • Enrico Remmert, The Ballad of the Low Lifes (Italian, Aubrey Botsford)
  • José Saramago, The Double (Portuguese, Margaret Jull Costa)
  • Carlos Ruiz Zafon, The Shadow of the Wind (Spanish, Lucia Graves)

2006

The 2006 prize was announced in May. The jury for the 2006 Prize was composed of: Boyd Tonkin (Literary Editor, The Independent), the writers Paul Bailey, Margaret Busby and Maureen Freely, and Kate Griffin (Arts Council England).

Shortlist[10][11]

Also longlisted

2007

Shortlist[12]

Also longlisted[13]

2008

Shortlist

Also longlisted[14]

2009

Shortlist

  • Evelio Rosero, The Armies (translated by Anne McLean from the Spanish)
  • Celine Curiol, Voice Over (translated by Sam Richard from the French)
  • Ma Jian, Beijing Coma (translated by Flora Drew from the Chinese)
  • Ismail Kadare, The Siege (translated by David Bellos from the Albanian via French)
  • Juan Gabriel Vasquez, The Informers (translated by Anne McLean from the Spanish)
  • AB Yehoshua, Friendly Fire (translated by Stuart Schoffman from the Hebrew)

Also longlisted

2010

Shortlist

Also longlisted[15]

2011

Shortlist[16]

Also longlisted

  • Veronique Olmi, Beside the Sea; translated by Adriana Hunter (Peirene Press), French
  • David Grossman, To the End of the Land; translated by Jessica Cohen (Jonathan Cape), Hebrew
  • Daniel Kehlmann, Fame translated by Carol Brown Janeway (Quercus), German
  • Juan Gabriel Vasquez, The Secret History of Costaguana translated by Anne McLean (Bloomsbury), Spanish
  • Michal Witkowski, Lovetown translated by W Martin (Portobello Books), Polish
  • Jachym Topol, Gargling with Tar translated by David Short (Portobello Books), Czech
  • Juli Zeh, Dark Matter translated by Christine Lo (Harvill Secker), German
  • Shuichi Yoshida, Villain translated by Philip Gabriel (Harvill Secker), Japanese
  • Per Wästberg, The Journey of Anders Sparrman translated by Tom Geddes (Granta), Swedish

2012

Shortlist[17]

Also longlisted[18]

2013

Shortlist[19]
Also longlisted[21]

2014

Shortlist[22]
Also longlisted[24]

2015

Shortlist[25]
Also longlisted[27]
gollark: I mean, the only way it could work without that in a particularly useful way would be stupidly high-fidelity simulations of the Earth and all esolangs developers on it.
gollark: It's not workable, my server doesn't have an acausal logic processor yet.
gollark: Yes, why?
gollark: Also because they don't want people suing them for some evil reason if they try and run a Basilisk program and it goes wrong.
gollark: I mean, WHYJIT is probably horrifying enough that it's *possible* that some brains have been melted.

References

  1. Sarah Shaffi (7 July 2015). "'Reconfiguration' of Man Booker International Prize". The Bookseller. Retrieved 8 July 2015.
  2. "The Independent Foreign Fiction Award: Translation: The Grand International". The Independent. Retrieved 2018-10-22.
  3. "The Independent Foreign Fiction Award: A stool, a scaffofd, a belt". 8 May 1993. Retrieved 2018-11-09.
  4. "The Independent Foreign Fiction Award: Every move she makes". The Independent. Retrieved 2018-11-09.
  5. "The Independent Foreign Fiction Award: By the sacred river: Japan's leading novelist joins the shortlist". The Independent. Retrieved 2018-11-09.
  6. "The Independent Foreign Fiction Award: Red convertibles and". The Independent. Retrieved 2018-11-09.
  7. "A Week in Books: Independent Foreign Fiction Prize longlist".
  8. "Javier Cercas wins Independent Foreign Fiction Prize 2004". Arts Council England. 19 April 2004. Archived from the original on 15 June 2007. Retrieved March 7, 2014.
  9. "A Week in Books: 2005's Independent Foreign Fiction Prize". The Independent. 2005-01-28. Retrieved 2019-01-18.
  10. "Shortlist Announced for Independent Foreign Fiction Prize 2006". Literarytranslation.com. Archived from the original on 20 July 2009. Retrieved 2014-01-15.
  11. "Shortlist announced for the Independent Foreign Fiction Prize 2005". Arts Council England. 4 March 2005. Archived from the original on 27 September 2007. Retrieved March 7, 2014.
  12. Boyd Tonkin (9 March 2007). "The Independent Foreign Fiction Prize: Introducing the shortlist". The Independent. Archived from the original on 28 March 2007. Retrieved March 7, 2014.
  13. "News of the world: Independent Foreign Fiction Prize". The Independent. Retrieved 2018-11-04.
  14. Boyd Tonkin (25 January 2008). "Independent Foreign Fiction Prize: Boyd Tonkin presents this year's globe-spanning, mind-expanding long-list". Independent.co.uk. Archived from the original on 14 January 2014. Retrieved 2014-01-15.
  15. Boyd Tonkin (12 March 2010). "Reading all over the world: The long-list for this year's Independent Foreign Fiction Prize spans the globe". The Independent. Archived from the original on 5 December 2012. Retrieved March 7, 2014.
  16. Alison Flood (11 April 2011). "Orhan Pamuk leads shortlist for Independent foreign fiction prize". The Guardian. Retrieved March 7, 2014.
  17. Russell (April 4, 2012). "Icelandic novelist and poet shortlisted for Independent Foreign Fiction Prize 2012". icenews.is. Retrieved March 7, 2014.
  18. Boyd Tonkin (9 March 2012). "The Independent Foreign Fiction Prize long-list spans a planet of stories". The Independent. Archived from the original on 22 January 2014. Retrieved 17 March 2012.
  19. Staff writer (11 April 2013). "Lust in translation". Book Trust. Retrieved 12 April 2013.
  20. "Dutch tale of isolation and infidelity wins the Independent Foreign Fiction Prize 2013". Independent Foreign Fiction Prize. 20 May 2013. Retrieved 21 May 2013.
  21. Boyd Tonkin (March 2, 2013). "Boyd Tonkin: From Syria to Colombia, and Albanian to Afrikaans, enjoy a global feast". The Independent. Archived from the original on 6 October 2013. Retrieved March 7, 2014.
  22. Alison Flood (8 April 2014). "Knausgaard heads Independent foreign fiction prize shortlist". The Guardian. Retrieved April 10, 2014.
  23. Boyd Tonkin (23 May 2014). "Iraq's 'Irvine Welsh' wins the Independent Foreign Fiction Prize for The Iraqi Christ". The Independent. Retrieved May 23, 2014.
  24. Boyd Tonkin (7 March 2014). "Independent Foreign Fiction Prize 2014: Our long-list reveals a fictional eco-system of staggering diversity". The Independent. Archived from the original on 7 March 2014. Retrieved March 7, 2014.
  25. "Independent Foreign Fiction Prize 2015 - shortlist announced". BookTrust. 9 April 2015. Retrieved April 9, 2015.
  26. Nick Clark (May 27, 2015). "Independent Foreign Fiction Prize 2015: Jenny Erpenbeck wins with 'work of genius'". The Independent.
  27. "Independent Foreign Fiction Prize 2015 - longlist announced". BookTrust. 12 March 2015. Retrieved April 9, 2015.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.