Shona language

Shona /ˈʃnə/[6] (chiShona) is a Bantu language of the Shona people of Zimbabwe. It is one of the most widely spoken Bantu languages.

Shona
chiShona
Native toZimbabwe, Mozambique
Native speakers
8.3 million, Shona proper (2007)[1]
8.80 million Zezuru, Karanga, Korekore (2000)
15 million incl. Manyika, Ndau (2000–2006)[2]
Dialects
  • Korekore
  • Zezuru
  • Manyika
  • Karanga
  • Ndau
Latin script (Shona alphabet)
Arabic script (formerly)
Shona Braille
Official status
Official language in
 Zimbabwe
Language codes
ISO 639-1sn
ISO 639-2sna
ISO 639-3Variously:
sna  Zezuru, Karanga, Korekore
twl  Tavara (Korekore)
mxc  Manyika
twx  Tewe (Manyika)
ndc  Ndau
Glottologcore1255  Core Shona[3]
tawa1270  Tawara[4]
S.11–15[5]
Linguasphere99-AUT-a =

The larger group of historically related languages (called Shona languages by linguists) also includes Ndau (Eastern Shona) and Karanga (Western Shona), but speakers of those languages prefer their distinct identities and usually reject any connection to the term Shona.

Speakers

According to Ethnologue,[7] Shona, comprising the Karanga, Zezuru and Korekore dialects, is spoken by about 10.8 million people. The Manyika and Ndau dialects of Shona[8][9][10] are listed separately by Ethnologue,[11] and are spoken by 1,025,000[12] and 2,380,000[13] people, respectively.

Instruction

Wikipedia in the Shona language.
Man teaching Shona with a blackboard; the words on the board are pfeka ("dress self") and hembe ("shirt").

Shona is a written standard language with an orthography and grammar that was codified during the early 20th century and fixed in the 1950s. In the 1920s, the Rhodesian administration was faced with the challenge of preparing schoolbooks and other materials in the various languages and dialects and requested the recommendation of the South African linguist Clement Doke.

The first novel in Shona, Solomon Mutswairo's Feso, was published in 1957. Shona is taught in the schools but is not the general medium of instruction in other subjects. It has a literature and is described through monolingual and bilingual dictionaries (chiefly Shona – English). Standard Shona is based on the dialect spoken by the Karanga people of Masvingo Province, the region around Great Zimbabwe, and Zezuru people of central and northern Zimbabwe. However, all Shona dialects are officially considered to be of equal significance and are taught in local schools.

Classification

Shona is a member of the large family of Bantu languages. In Guthrie's zonal classification of Bantu languages, zone S.10 designates a dialect continuum of closely related varieties, including Zezuru, Karanga, Manyika, Ndau and Budya, spoken in Zimbabwe and central Mozambique; Tawara and Tewe, found in Mozambique; and Nambya and Kalanga in Botswana and Western Zimbabwe.

Origins

Shona n'anga or traditional healer (Zimbabwe)

Shona speakers most likely moved into present-day Zimbabwe from the Mapungubwe and K2 communities in Limpopo, South Africa, before the influx of European, primarily British, colonizers. A common misconception is that the speakers of the Karanga dialect were absorbed into the Ndebele culture and language turning them into Kalanga. The Kalanga language is widely spoken in Zimbabwe and Botswana where the Ndebele were never present. The Kalanga language is thought to have been the language used by the Mapungubweans.[14] If this is accurate it follows that the Karanga dialect of Shona is a derivative of Kalanga. Karanga is closer to Kalanga than the rest of the aforementioned dialects. Karanga and Kalanga are both closer to Venda than the other Shona dialects.

Dialects

Shona is used to refer to a standardised language based on the central dialects of the Shona region. Shona languages form a dialect continuum from the Kalahari desert in the west to the Indian Ocean in the east and the Limpopo river in the south and the Zambezi in the north. While the languages are related, evolution and separation over the past 1000 years has meant that mutual intelligibility is not always possible without a period of acculturation. Therefore, Central Shona speakers have a difficult time understanding Kalanga speakers even though lexical sharing can be over 80% with some western Karanga dialects. In the same manner eastern dialects (Shanga) spoken by the Indian Ocean are also very divergent. There are many dialect differences in Shona, but a standardized dialect is recognized. According to information from Ethnologue (when excluding S16 Kalanga):

  • S14 Karanga dialect (Chikaranga). Spoken in southern Zimbabwe, near Masvingo. It is also mostly spoken in the Midlands province, most notably in Mberengwa and Zvishavane districts.
Subdialects: Duma, Jena, Mhari (Mari), Ngova, Venda (not the Venda language), Nyubi (spoken in Matabeleland at the beginning of the colonial period is now extinct), Govera.
  • S12 Zezuru dialect (Chizezuru, Bazezuru, Bazuzura, Mazizuru, Vazezuru, Wazezuru). Spoken in Mashonaland east and central Zimbabwe, near Harare. The standard language.
Subdialects: Shawasha, Gova, Mbire, Tsunga, Kachikwakwa, Harava, Nohwe, Njanja, Nobvu, Kwazvimba (Zimba).
  • S11 Korekore dialect (Northern Shona, Goba, Gova, Shangwe). Spoken in northern Zimbabwe, Mvurwi Bindura, Mt Darwin, Guruve, Chiweshe, Centenary .
Subdialects: Gova, Tande, Tavara, Nyongwe, Pfunde, Shan Gwe.

Languages with partial intelligibility with Shona, of which the speakers are considered to be ethnically Shona, are the S15 Ndau language, spoken in Mozambique and Zimbabwe, and the S13 Manyika language, spoken in eastern Zimbabwe, near Mutare specifically Chipinge . Ndau literacy material has been introduced into primary schools.

Maho (2009) recognizes Korekore, Zezuru, Manyika, Karanga, and Ndau as distinct languages within the Shona cluster, with Kalanga being more divergent.[5]

Phonology and alphabet

All syllables in Shona end in a vowel. Consonants belong to the next syllable. For example, mangwanani ("morning") is syllabified as ma.ngwa.na.ni; "Zimbabwe" is zi.mba.bwe.

Vowels

Shona's five vowels are pronounced as in Spanish: [a, e, i, o, u]. Each vowel is pronounced separately even if they fall in succession. For example, "Unoenda kupi?" (Where do you go?) is pronounced [u.no.e.nda.ku.pi].

Consonants

The consonant sounds of Shona are:

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Palatal Velar Glottal
plain whistled
Plosive voiceless p t k
breathy ɡ̤
implosive ɓ ɗ
prenasalized ᵐb ⁿd ᵑɡ
Fricative voiceless f s sᶲ ʃ
breathy z̤ᵝ ʒ̤ ɦ
prenasalized ⁿz̤ ⁿz̤ᵝ
Nasal plain m n ɲ ŋ
breathy mʋ̤
Affricate voiceless p͡f t͡s t͡sᶲ t͡ʃ
breathy b͡v̤ d͡z̤ d͡z̤ᵝ d͡ʒ̤
prenasalized ⁿd͡ʒ̤
Trill r
Approximant ʋ j w

Whistled sibilants

Shona and other languages of Southern and Eastern Africa include whistling sounds, unlike most other languages where whistling signals a speech disorder (this should not be confused with whistled speech).

Shona's whistled sibilants are the fricatives "sv" and "zv" and the affricates "tsv" and "dzv".

Soundexampletranslationnotes
sv masvosvobwa"shooting stars" "sv" can be represented by S͎, from the Extensions to the International Phonetic Alphabet
masvosve"ants"
tsv tsvaira"sweep"(Standard Shona)
svw masvavembasvi"schemer"(Shangwe, Korekore dialect)
zv zvizvuvhutswa"gold nuggets"(Tsunga, Zezuru dialect)
dzv akadzva"he/she was unsuccessful"
zvw huzvweverere"emotions"(Gova, Korekore dialect)
nzv nzvenga"to dodge"(Standard Shona)
zvc muzvcazi"the Milky Way"Dental clicks. Only found in Ngova, Karanga dialect.
svc chisvcamba"tortoise"

Whistled sibilants stirred interest among the Western public and media in 2006, due to questions about how to pronounce the name of Morgan Tsvangirai, the leader of the Movement for Democratic Change – Tsvangirai in Zimbabwe. The BBC Pronunciation Unit recommended the pronunciation "chang-girr-ayi" /ˈæŋɡɪri/.[15][16]

Mupanda

Mupanda is the way in which Shona words are grouped:

1. Zvaanoreva (their meanings) e.g. words found in mupanda 1 and 2 describe a person: munhu (person) is in mupanda 1 and musikana (girl) is in mupanda 2.

2. Uwandu neushoma (singular and plural form) e.g. words found in mupanda 8 are plurals of mupanda 7: zvikoro (schools) in mupanda 8 is a plural form of chikoro (school) in mupanda 7.

3. Sungawirirano (accordance) words in mupanda 5 have sungawirirano -ri- e.g. garwe (crocodile) iri, dombo (stone) iri, gudo (baboon) iri; 'iri' means 'this'.

4. Chivakashure (prefix) e.g. words in mupanda 1 have prefix mu-, mupanda 8 zvi-, mupanda 10 dzi-, mupanda 11 ru-, etc.

There are 21 mupanda. Mupanda 20 was omitted because it is considered vulgar.

Mupanda Muenzaniso weIzwi(word example) Word construction

Prefix+body=word

English translation
Chivakashure body
1 mu mukomana mu- -komana boy
2 va vakomana va- -komana boys
3 mu muti mu- -ti tree
4 mi miti mi- -ti trees
5 ri rize ri- -ze scorpion
6 ma marize ma- -ze scorpions
7 chi chingwa chi- -ngwa bread
8 zvi zvingwa zvi- -ngwa bread
9 i imba i- -mba house
10 dzi dzimba dzi- -mba houses

Old alphabet

From 1931 to 1955, Unified Shona was written with an alphabet developed by the linguist Professor Clement Martyn Doke. This included the following letters:

ɓ (b with hook),
ɗ (d with hook),
ŋ (n with leg),
ȿ (s with swash tail),
ʋ (v with hook),
ɀ (z with swash tail).

In 1955, these were replaced by letters or digraphs from the basic Latin alphabet. For example, today sv or ş is used for ȿ and zv or is used for ɀ.

gollark: I'll just repropose it again later.
gollark: Oh well.
gollark: *Why* does it fail?
gollark: !revote 234
gollark: I don't think you have the active player count to do that.

References

  1. Mikael Parkvall, "Världens 100 största språk 2007" (The World's 100 Largest Languages in 2007), in Nationalencyklopedin
  2. "Archived copy". Archived from the original on 19 February 2015. Retrieved 19 February 2015.CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Core Shona". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  4. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tawara". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  5. Jouni Filip Maho, 2009. New Updated Guthrie List Online
  6. Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
  7. Ethnologue's Shona entry
  8. Stabilization in the Manyika Dialect of the Shona Group, Hazel Carter, Africa: Journal of the International African Institute, Vol. 26, No. 4, Oct., 1956, pp. 398-405
  9. Report on the Unification of the Shona Dialects. By Clement M. Doke. 1931
  10. University of Pennsylvania Language Center
  11. Ethnologue's list of Shona (S.10) languages
  12. Ethnologue's Manyika entry
  13. Ethnologue's Ndau entry
  14. Department of Archeology, Wits University
  15. "?" (PDF). Archived from the original (PDF) on 29 June 2011. Cite journal requires |journal= (help)
  16. Clement M. Doke (1932). "Report on the unification of Shona dialects". Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London. JSTOR. 6 (4): 1097–1099. JSTOR 606944.

Bibliography

  • Biehler, E. (1950) A Shona dictionary with an outline Shona grammar (revised edition). The Jesuit Fathers.
  • Brauner, Sigmund (1995) A grammatical sketch of Shona : including historical notes. Köln: Rüdiger Koppe.
  • Carter, Hazel (1986) Kuverenga Chishóna: an introductory Shona reader with grammatical sketch (2nd edition). London: SOAS.
  • Doke, Clement M. (1931) Report on the unification of the Shona dialects. Stephen Austin Sons.
  • Fortune, George (1985). Shona Grammatical Constructions Vol 1. Mercury Press.
  • Mutasa, David (1996) The problems of standardizing spoken dialects: the Shona experience, Language Matters, 27, 79
  • Lafon, Michel (1995), Le shona et les shonas du Zimbabwe, Harmattan éd., Paris (in French)
  • D. Dale:
    • Basic English – Shona dictionary, Afro Asiatic Languages Edition, Sept 5, 2000, ISBN 978-0869220146
    • Duramazwi: A Shona - English Dictionary, Afro Asiatic Languages Edition, Sept 5, 2000, ISBN 978-0869220146

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.