Double acute accent

The double acute accent ( ˝ ) is a diacritic mark of the Latin script. It is used primarily in written Hungarian, and consequently is sometimes referred to by typographers as hungarumlaut.[1] The signs formed with a regular umlaut are letters in their own right in the Hungarian alphabet—for instance, they are separate letters for the purpose of collation. Letters with the double acute, however, are considered variants of their equivalents with the umlaut, being thought of as having both an umlaut and an acute accent.

˝
Double acute accent
Diacritics in Latin & Greek
accent
acute´
double acute˝
grave`
double grave ̏
circumflexˆ
caron, háčekˇ
breve˘
inverted breve  ̑  
cedilla¸
diaeresis, umlaut¨
dot·
palatal hook  ̡
retroflex hook  ̢
hook above, dấu hỏi ̉
horn ̛
iota subscript ͅ 
macronˉ
ogonek, nosinė˛
perispomene ͂ 
overring˚
underring˳
rough breathing
smooth breathing᾿
Marks sometimes used as diacritics
apostrophe
bar◌̸
colon:
comma,
full stop/period.
hyphen˗
prime
tilde~
Diacritical marks in other scripts
Arabic diacritics
Early Cyrillic diacritics
kamora ҄
pokrytie ҇
titlo ҃
Gurmukhī diacritics
Hebrew diacritics
Indic diacritics
anusvara
chandrabindu
nukta
virama
visarga
IPA diacritics
Japanese diacritics
dakuten
handakuten
Khmer diacritics
Syriac diacritics
Thai diacritics
Related
Dotted circle
Punctuation marks
Logic symbols
Latin
Őő
Űű
Cyrillic
Ӳӳ

Uses

Vowel length

History

Length marks first appeared in Hungarian orthography in the 15th-century Hussite Bible. Initially, only á and é were marked, since they are different in quality as well as length. Later í, ó, ú were marked as well.

In the 18th century, before Hungarian orthography became fixed, u and o with umlaut + acute (ǘ, ö́) were used in some printed documents.[2] 19th century typographers introduced the double acute as a more aesthetic solution.

Hungarian

In Hungarian, the double acute is thought of as the letter having both an umlaut and an acute accent. Standard Hungarian has 14 vowels in a symmetrical system: seven short vowels (a, e, i, o, ö, u, ü) and seven long ones, which are written with an acute accent in the case of á, é, í, ó, ú, and with the double acute in the case of ő, ű. Vowel length has phonemic significance in Hungarian, that is, it distinguishes different words and grammatical forms.

short a e i o ö u ü
long á é í ó ő ú ű

Slovak

At the beginning of the 20th century, the letter A̋ a̋ (A with double acute) was sometimes used in Slovak as a long variant of the short vowel Ä ä (A with diaeresis), representing the vowel /æː/ in dialect or in some loanwords.[3] Other long vowels are written with a single acute accent.

The letter is still used for this purpose in Slovak phonetic transcription systems.

Umlaut

Handwriting

In handwriting in German and Swedish, the umlaut is sometimes written similarly to a double acute.

Chuvash

The Chuvash language written in the Cyrillic script uses a double-acute Ӳ, ӳ /y/ as a front counterpart of Cyrillic letter У, у /u/ (see Chuvash vowel harmony), likely after the analogy of handwriting in Latin script languages.[4] In other minority languages of Russia (Khakas, Mari, Altai, and Khanty), the umlauted form Ӱ is used instead.

Faroese

Example of an ő on a Faroese traffic sign

Classical Danish handwriting uses "ó" for "ø", which becomes a problem when writing Faroese in the same tradition, as "ó" is a part of the Faroese alphabet. Thus ő is sometimes used for ø in Faroese.

Tone

International Phonetic Alphabet

The IPA and many other phonetic alphabets use two systems to indicate tone: a diacritic system and an adscript system. In the diacritic system, the double acute represents an extra high tone.

tonediacriticadscript
extra high
high é
mid ē
low è
extra low ȅ

One may encounter this use as a tone sign in some IPA-derived orthographies of minority languages, such as in the North American Native Tanacross (Athapascan). In line with the IPA usage it denotes the extra-high tone.

Technical notes

O and U with double acute accents are supported in the Code page 852, ISO 8859-2 and Unicode character sets.

Code page 852

Some of the box drawing characters of the original DOS code page 437 were sacrificed in order to put in more accented letters (all printable characters from ISO 8859-2 are included).

Code point 0x8A0x8B0xEB0xFB
Code page 852 ŐőŰű

ISO 8859-2

In ISO 8859-2 Ő, ő, Ű, ű take the place of some similar looking (but distinct, especially at bigger font sizes) letters of ISO 8859-1.

Code point 0xD50xF50xDB0xFB
ISO 8859-1 ÕõÛû
ISO 8859-2 ŐőŰű

Unicode

All occurrences of "double acute" in character names in the Unicode 9.0 standard:

descriptioncharacterUnicodeHTML
Latin
LETTER O
WITH DOUBLE ACUTE
Ő
ő
U+0150
U+0151
Ő
ő
LETTER U
WITH DOUBLE ACUTE
Ű
ű
U+0170
U+0171
Ű
ű
Accents
COMBINING
DOUBLE ACUTE
ACCENT
◌̋ U+030B ̋
DOUBLE ACUTE
ACCENT
˝ U+02DD ˝
MODIFIER LETTER
MIDDLE
DOUBLE ACUTE ACCENT
˶ U+02F6 ˶
Cyrillic
LETTER U
WITH DOUBLE ACUTE
Ӳ
ӳ
U+04F2
U+04F3
Ӳ
ӳ
Canadian syllabics
FINAL
DOUBLE ACUTE
U+1425 ᐥ

LaTeX Input

In LaTeX, the double acute accent is typeset with the \H{} (mnemonic for "Hungarian") command. For example, the name Paul Erdős (in his native Hungarian: Erdős Pál) would be typeset as

Erd\H{o}s P\'al.

X11 Input

In modern X11 systems, the double acute can be typed by pressing the Compose key followed by = (the equal sign) and desired letter (o or u).

gollark: I SAID it was obviously citrons, but none of you believed me because you're apio4ms.
gollark: I'd seen citrons say that sort of thing, and coupled with the APIARIES, my knowledge of their socket programming knowledge in blattidus, and their programming style, it was obviously citronic.
gollark: Next time I should have GPT-3 generate comments for me.
gollark: baidicoot talks about continuation passing style a lot and it seemed applicable since my interpreter can tail recurse.
gollark: And actually I just looked at some haskell posts on reddit to learn about the CPS quicksort implementation.

See also

Footnotes

  1. Ray Larabie (18 Aug 2010). "The Low Profile Acutes vs. Hungarumlaut". typophile.com. Retrieved 2014-09-17.
  2. "Short, illustrated outline about the Hungarian double acutes". www.font.hu. Retrieved 2014-09-17.
  3. Czambel, S. 1902. Rukoväť spisovnej reči slovenskej. Turčiansky Sv. Martin: Vydanie Knihkupecko-nakladateľshého spolku, p. 2.
  4. A possible explanation of the diacritic being influenced by the German handwritten form is the early version of the Chuvash alphabet devised much more than 50 years before the other ones mentioned.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.