Cocos Malays

Cocos Malays are a community that form the predominant group of the Cocos (Keeling) Islands, which is now part of Australia. Despite that they all have assimilated into the ethnic Malay culture, they are named in reference to the Malay race, originating from different places of the Malay archipelago such as Bali, Bima, Celebes, Madura, Sumbawa, Timor, Sumatra, Pasir-Kutai, Malacca, Penang, Batavia and Cirebon,[2] as well as South Africa and New Guinea.[3]

Cocos Malays
Melayu Cocos
A Malay bride and bridegroom as seen in a wedding event in Cocos (Keeling) Islands, 1912.
Total population
4,000–5,000[1]
Regions with significant populations
 Malaysia: 4,000[1]
 Cocos (Keeling) Islands: 400
Languages
Cocos Malay, English and Malay
Religion
Sunni Islam
Related ethnic groups
Malays, Javanese people, Betawi people, Bantenese

History

Colonisation and governance

The first Malays are believed to have arrived and settled in the Islands in 1826 "when Alexander Hare, an English merchant, brought his Malay harem and slaves there." [4] In 1827 John Clunies-Ross changed the lives of the Malay slaves when he settled the Islands with his family. The existing Malays and a large number of newly arrived Malay immigrants that Clunies-Ross brought with him were employed to assist with the harvesting of coconuts for copra.[4] People from British Malaya and the Dutch East Indies as well as South Africa and New Guinea were brought in by Hare and by Clunies-Ross as indentured workers, slaves or convicts.[3]

In September 1978, the Clunies-Ross family sold Cocos Islands to the Australian government. Since then, the Chief of State has been Queen Elizabeth II, represented by the current Governor-General, Administrator, Brian Lacy. The Chairman of the Islands Council is Haji Wahin bin Bynie.

The descendants of the people brought to the islands by Hare and Clunies Ross are as of 2019 seeking recognition from the Australian Federal Government to be acknowledged as Indigenous Australians.[3]

Cocos Malays in Malaysia

The Cocos Malays in Malaysia primarily reside in several villages known as Kampung Cocos near Lahad Datu and Tawau in Tawau Division of Sabah.[5] Originally from the Cocos Islands, they settled on this area in the 1950s after being brought by the British.[6] The number of those who participated in the first emigration is thought to be around twenty, but it increased when they expanded their settlement in Lahad Datu. Their culture is closely related to the Malay peoples in Malaysia[7] and their current population in Sabah is around 4,000, about eight times larger than the population remaining in the Cocos Islands.[1] They are accorded bumiputra status by the Malaysian government and also a part of the Malaysian Malays ethnic group found in the state of Sabah.

Religion

Most of the Cocos Malays follow the Sunni branch of Islam.[8]

Dress code

The Cocos Malays have their own dress code - Baju Kebaya for the women and Baju Melayu for the men. Baju Kebaya consists of a loose tunic (which refers to a long collarless shirt with a short neckline that is pinned together with a brooch) and is worn over a skirt or sarong. Baju Melayu is a loose shirt (either with a collar with three or more buttons or collarless with a neckline). The Baju Kebaya and Baju Melayu of the Cocos are indistinct of the attire of typical Malay. The dress of the community are believed to be having a blend from several cultures, the Javanese and the Scottish.

Language

Cocos Malays have their own language variety, which is being called Basa Pulu Kokos. It is considered rough and unsophisticated because of the use of slang in it and the constant change in word meanings. The language is predominately Betawi Malay, a Jakarta creole mix of Malay and Indonesian (as well as Javanese, Sundanese in which the Betawi language derived from) with local pronunciation and elements of English and Scots being mixed in.

Phrases/vocabulary

  • Selamat pagi - Good morning
  • Selamat ténggah hari - Good Afternoon
  • Selamat soré - Evening
  • Selamat malam - Good Night
  • Apa Kabar? - How are you?
  • Kerangkeng - Food closet.
  • Ke kaca - Cute
  • Kenes - Cute
  • Baik - Good
  • Jumpa lagi - See you later (See you again)
  • Korsi - Chair (in Standard Malay, Kursi or Kerusi)
  • Dostor - Doctor (in Standard Malay, Doktor)
  • Esbok - Fridge (from English "icebox")
  • Bok - Box (in Standard Malay, Kotak)
  • Epel - Apple (in Standard Malay, epal)
  • Jukong - Cocos Malay boat (Junk ship came from this)
  • Gue/Loh - Me/you (Derived from Betawi Malay)
  • Cimni - Chimney (from English)
  • Kot - Coat (from English)
  • Hiju/Hijo - Green (in Standard Malay, hijau)
  • Kalo - if (in Standard Malay, kalau)
  • Emak/Mak - Mother (used to address females with children)
  • Pak/Ayah - Father (First term used to address males with children. Second term is father)
  • Paman/Man - Uncle (used to address males without children)
  • Bibik - Aunty (that is younger than the parent)
  • Nek/Nenek - grandma (used to address grandparents of any sex)
  • Wak - respectful term to address woman with teenage children
  • Oh tuhan ku! - Oh my god!

Addressing elders:

  • If Yusri is a teenager, then Mak Yusri (mother of Yusri) becomes Wak Yusri.
  • When Yusri who is now Man Yusri, has a child called Mustafa, Wak Yusri becomes Nek Mustafa and Man Yusri becomes Pak Mustafa.
  • If Mustafa who is Man Mustafa and a teenager, has a child called Budi, then Pak Mustafa becomes Nek Budi.
gollark: ```luafunction _G.potatOS.potatoNET() local chan = "potatonet" print "Welcome to PotatoNET!" write "Username |> " local username = read() local w, h = term.getSize() local send_window = window.create(term.current(), 1, h, w, 1) local message_window = window.create(term.current(), 1, 1, w, h - 1) local function exec_in_window(w, f) local x, y = term.getCursorPos() local last = term.redirect(w) f() term.redirect(last) w.redraw() term.setCursorPos(x, y) end local function add_message(m, u) exec_in_window(message_window, function() local msg, usr = preproc(m), preproc(u) if msg == "" or usr == "" then return end print(usr .. " | " .. msg) end) end local function send() term.redirect(send_window) term.setBackgroundColor(colors.white) term.setTextColor(colors.black) term.clear() local hist = {} while true do local msg = read(nil, hist) table.insert(hist, msg) add_message(msg, username) skynet.send(chan, { username = username, message = msg }) potatOS.comment(username, msg) end end local function recv() while true do local channel, message = skynet.receive(chan) if channel == chan and type(message) == "table" and message.message and message.username then add_message(message.message, message.username) end end end skynet.send(chan, { username = username, message = "Connected" }) parallel.waitForAll(send, recv)end```
gollark: Yes.
gollark: Minecraft arguably does have four spatial dimensions if you treat the nether/end/overworld as stacked.
gollark: That would be wise.
gollark: No, I meant what format would the chat boxes be able to transmit to chat?

See also

References

  1. Yong Leng Lee (1965). North Borneo (Sabah): A Study in Settlement Geography. Eastern Universities Press.
  2. "Archived copy" (PDF). Archived from the original (PDF) on 25 December 2013. Retrieved 24 December 2013.CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. Herriman, Nicholas; Irving, David R.M.; Acciaioli, Greg; Winarnita, Monika; Kinajil, Trixie Tangit (25 June 2018). "A group of Southeast Asian descendants wants to be recognised as Indigenous Australians". The Conversation. Archived from the original on 26 July 2019. Retrieved 2 December 2019.
  4. "Cocos Malays". Archived from the original on 9 February 2007. Retrieved 19 December 2006.
  5. "RTM documenting unique culture of Sabah Cocos community". The Borneo Post. 7 March 2011. Retrieved 5 April 2015.
  6. Sabah: history and society. Malaysian Historical Society. 1981.
  7. Frans Welman. Borneo Trilogy Volume 1: Sabah. Booksmango. pp. 168–. ISBN 978-616-245-078-5.
  8. "Cocos Malays". Archived from the original on 9 February 2007. Retrieved 19 December 2006.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.