Xi Xiaoming
Xi Xiaoming (Chinese: 奚晓明; pinyin: Xī Xiăomíng; born June 1954) is a disgraced Chinese judge, who served as Vice President of the Supreme People's Court, the top court and a fourth-ranked judge in China, between June 2004 and July 2015.[1][2] In July 2015, he was abruptly removed from office by the Communist Party's top disciplinary body, suspected of corruption.[3]
Xi Xiaoming 奚晓明 | |
---|---|
Vice-President of the Supreme People's Court | |
In office June 2004 – July 2015 | |
President | Wang Shengjun → Zhou Qiang |
Personal details | |
Born | June 1954 (age 66) Changzhou, Jiangsu, China |
Political party | Communist Party of China (expelled) |
Alma mater | Jilin University Peking University University of London |
Life and career
Xi Xiaoming was born in Changzhou, Jiangsu, in June 1954. He graduated from Jilin University in January 1982, majoring in law. He received his Master of Laws from Peking University in 1993. From September 1991 to September 1992 he studied at the University of London as a part-time student.
He joined the workforce in January 1972 and joined the Communist Party of China in September 1975. During the Cultural Revolution, he worked as a policeman in Heping District of Shenyang, from January 1972 to March 1978.
After graduation, he was assigned to the Supreme People's Court and over a period of 22 years worked his way up to the position of Vice-President.
On July 12, 2015, he was being investigated by the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China for "serious violations of laws and regulations".[4] Xi was expelled from the Communist Party on September 29, 2015.[5]
On February 16, 2017, Xi was sentenced to life in prison for taking bribes worth 114 million yuan (~$16.72 million) by the Second Intermediate People's Court in Tianjin.[6]
References
- "Xi Xiaoming probed by the Communist Party". The wiire. July 14, 2015.
- "Top official of China's Supreme Court faces graft probe". India Times. 2015-07-12.
- "Vice president of China's top court probed for graft". Xinhua News. 2015-07-12.
- 最高人民法院副院长、党组成员奚晓明涉嫌严重违纪违法接受组织调查. Central Commission for Discipline Inspection (in Chinese). July 2015.
- "最高人民法院原副院长、党组成员奚晓明严重违纪被开除党籍". Central Commission for Discipline Inspection. Retrieved September 29, 2015.
- "China jails former senior judge for life in graft case". Reuters. Retrieved February 16, 2017.