Woiwurrung–Daungwurrung language

Woiwurrung (sometimes spelt Woiwurrong, Woiworung, Wuywurung) and Daungwurrung (Taungurong, Dhagung-wurrung, Thagungwurrung) are an Aboriginal language of the Kulin Nation of Central Victoria. Woiwurrung was spoken by the Woiwurrung and related peoples in the Yarra River (Birrarung) basin, and Daungwurrung by the Taungurung people north of the Great Dividing Range in the Goulburn River Valley around Mansfield, Benalla and Heathcote. They are often portrayed as distinct languages, but they were mutually intelligible.[3] Ngurai-illamwurrung (Ngurraiillam) may have been a clan name, a dialect, or a closely related language.[4]

Woiwurrung–Daungwurrung
RegionVictoria
EthnicityWoiwurrung, Wurundjeri, Taungurung, ?Ngurelban, etc.
Pama–Nyungan
Dialects
  • Woiwurrung
  • Daungwurrung
Language codes
ISO 639-3Either:
wyi  Woiwurrung
dgw  Daungwurrung
Glottologwoiw1237[1]
AIATSIS[2]S36, S37
The five Kulin nations. Woiwurrung proper is in yellow, Daungwurrung (Taungurung) is in the northeast in green.
Marn grook football, played by speakers of Woiwurrung from the Wurundjeri clan, c. 1857.
Welcome sign on Medley building, University of Melbourne

Phonology

The following is the Woiwurrung dialect:

Peripheral Laminal Apical
Bilabial Velar Palatal Dental Alveolar Retroflex
Plosive b/p ɡ/k ɟ/c d̪/t̪ d/t ɖ/ʈ
Nasal m ŋ ɲ n ɳ
Lateral l ɭ
Rhotic r ɽ
Glide w j

It is not clear if the two rhotics are trill and flap, or tap and approximant. Vowels in Woiwurrung are /a e i o u/.[5]

Pronouns

In the case of the Woiwurrung pronouns, the stem seems to be the standard ngali (you and I), but the front was suffixed to wa-, so wa+ngal combines to form wangal below.[6]

Person Singular Dual Plural
Woi. IPA Eng. Woi. IPA Eng. Woi. IPA Eng.
1st Inc. Wangal [wa.ŋal] We two (you) Wanganyin [wa.ŋa.ɲin] We (& you)
1st Exc. Wan [wan] I Wangan [wa.ŋan] We two (not you) Wanganyinyu [wa.ŋa.ɲi.ɲu] We (not you)
2nd Warr [war] You Wabul [wa.bul] You two Wat gurrabil
Wat gurrabilla
Wat balak
Wat wurdundhu
[wat ɡu.ra.bil]
[wat ɡu.ra.bil.la]
[wat ba.lak]
[wat wu.ɖun.d̪u]
You
3rd Munyi [mu.ɲi] He/She/It Munyi gurrabil [mu.ɲi ɡu.ra.bil] Those two Malu gurrabila [ma.lu ɡu.ra.bi.la] They

Other vocabulary

  • Bik = land, country
  • Boorondara = shade, darkness, night (origin of the name of the City of Boroondara)
  • Nyilum bik = poor soil / hard land (origin of the name of Nillumbik Shire)
  • Wominjeka = hello / welcome (womin = come, je [dji] = asking to come, ka = purpose)
  • yabber = to talk (this word, with the same meaning, has made its way into informal English)[7]
  • Yarra = flowing, (also means "hair"). Is thought to have mistakenly given to the Yarra River (which was actually called Birrarung by the local indigenous peoples) by an early settler who asked a boy what it was called, who was confused and answered "it is flowing".

Number and sign system

A numbering system was used when Wurundjeri clans sent out messengers to advise neighbouring clans of upcoming events, such as a ceremony, corroboree, a challenge to fight or Marn grook ball game. Messengers carried a message stick with markings to indicate the number and type of people involved and a prop to indicate the type of event, such as a ball for a Marn grook event. The location of meeting was spoken, but neighbouring clans might not use the same language, so a sign language was used to indicate the number of days in the future when the people should assemble. The number was indicated by pointing to a location on the body from 1 to 16. After 16, at the top of the head, the count follows the equivalent locations across the other side of the body. [8]

Numeral Spoken number Sign of the number Literal meaning
1 bubupi-muningya little finger child of the hand
2 bulato-ravel third finger little larger
3 bulato middle finger larger
4 urnung-meluk forefinger urnung means a direction, meluk means a large grub found in some eucalypti
5 babungyi-muningya thumb the mother of the hand
6 krauel wrist-joint
7 ngŭrŭmbul the divergence of the radial tendons a fork
8 jeraubil the swelling of the radial muscles
9 thambur the inside of the elbow-joint a round place
10 berbert biceps the ringtail possum and also the name of the armlet made from the pelt of that animal, worn on the bicep during festive occasions
11 wulung shoulder-joint
12 krakerap the collar-bone the place where the bag hangs by its band
13 gurnbert the neck reed necklace, or place where the reed necklace is worn
14 kurnagor the lobe of the ear the point or end of a hill, or of a spur or ridge
15 ngarabul the side of the skull a range or the ridge of a hill
16 bundial top of the head the cutting-place, the place where the mourner cuts himself with some sharp instrument, from budagra meaning to cut
17+ From the top of the head, the count follows the equivalent locations across the other side of the body. 17 is the other side of the skull.
gollark: Further output:> that would be a bit cheaty, but I suppose it could be done.<|endoftext|>I don't know exactly what it was going to involve, but I'm pretty sure it'd be a bit cheaty anyway.<|endoftext|>And there's probably a guide to do that, but I don't know exactly what I'm doing about that is doing it.<|endoftext|>I can't actually read the summary, though.<|endoftext|>No, it's on the roadmap though.<|endoftext|>The next update:> your code is binding and has some bits which aren't signed into my account.<|endoftext|>Not really. It's not going to be hard to make a userscript for it.<|endoftext|>You could also do that.<|endoftext|>It's not a forum thing here.<|endoftext|>The guide's up to the ones below the GDPR, which is neat.<|endoftext|>I'm working on a link-type guide to the actual forum, or something.<|endoftext|>They can't really do much testing, though, though, so you could
gollark: I know, right?
gollark: This is gollarious GPT-2 with 117 million params.
gollark: Or, well, that generation pass did.
gollark: It really likes microcontrollers.

See also

References

  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Woiwurrung-Thagungwurrung". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  2. S36 Woiwurrung–Daungwurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies  (see the info box for additional links)
  3. Barry Blake 1991: 31
  4. S83 Ngurai-illamwurrung at the Australian Indigenous Languages Database, Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies
  5. Hercus (1969).
  6. Barry J. Blake. 1991 Woiwurrung In: The Aboriginal Language of Melbourne and Other Sketches, ed. R. M. W. Dixon and Barry J. Blake, pp. 31–124, OUP, Handbook of Australian Languages 4
  7. Oxford Dictionary of English, p 2,054.
  8. Howitt, Alfred William (1901). "Chapter 11" . Native Tribes of South-East Australia. McMillan. p. 701 via Wikisource.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.