The Sweet Dove Died


The Sweet Dove Died is a novel by Barbara Pym, first published in 1978. The title is a quotation from a poem, "I Had a Dove", by John Keats.

The Sweet Dove Died
First edition
AuthorBarbara Pym
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
PublisherMacmillan
Publication date
1978 (1st edition)
Media typePrint (hardbound)
Pages196 (1st edition)

Synopsis

Leonora Eyre, an attractive and elegant, but essentially selfish, middle-aged woman, becomes friendly with antique dealer Humphrey Boyce and his nephew James. Both men are attracted to Leonora, but Leonora prefers the young, good-looking James to the more "suitable" Humphrey. While James is away on a buying trip, Leonora discovers to her annoyance that he has been seeing Phoebe, a girl of his own age. Leonora makes use of Humphrey to humiliate Phoebe, and turns out a sitting tenant in order that James can take up a flat in her own house. She does this in an apparent attempt to control his life. While abroad, the bisexual James has begun a relationship with an American, the amoral Ned, who later follows him to London. Ned prises James out of Leonora's grasp, only to reject him for another lover. James attempts a reconciliation with Leonora, but she refuses to give him a second opportunity to hurt her, and settles for the admiration of the less attractive Humphrey.

As with all Pym's fiction, the novel contains many literary references, notably to works by Keats, John Milton and Henry James.

Publication history

Pym worked intermittently on the novel in the 1960s, commencing the first draft in 1968, noting that it was darker than her previous works, which had all been in the tradition of high comedy [1]. The first (incomplete) draft was entitled Spring before Pym found her final title [2] The romance plot of the novel is generally believed to have been inspired by Pym's brief romance with an American antique dealer, Richard Roberts, known to his friends as "Skipper".[3]

Pym had published six novels but her seventh, An Unsuitable Attachment, had been rejected by several publishers since its completion in 1963. Pym sent the draft to her longtime correspondent, the poet Philip Larkin, who provided detailed critical suggestions. "With fewer characters & slower movement", Larkin wrote, "it could be a strong, sad book" [4]; Pym completed the rewrites in mid-1969 [5], which included reducing the roles of the characters Phoebe and Rose, and increasing the role of "horrible Ned", as well as centering the work more around the character of Leonora [6]. The novel was rejected by Macmillan in 1970, deeming it "a risky commercial venture". [7]. Pym's novels had come to be seen as old-fashioned, and out of tune with the public taste, given their delicate plots and the focus on mundane details of everyday life. A reader's report for publishing house Peter Davies Ltd defined the novel as "very accomplished" but not, Pym wrote, "powerful enough or plotted enough to appeal to enough readers" [8]. Concerned that she might be taken more seriously as a male novelist, Pym sent the manuscript to some publishers under the name of "Tom Crampton", but it made no difference [9]. The reader at Jonathan Cape advised that "while good nature is most lovable in an author, readers unfortunately seem to relish greater asperity in their books!" [10]. Ultimately 21 publishers passed on the novel [11], and Pym moved on to her next work, An Academic Question.

In 1977, Pym was rediscovered by the literary public after being praised in a special edition of the Times Literary Supplement, and her latest novel, Quartet in Autumn was accepted by Macmillan. Before Quartet had even been published, Macmillan accepted Sweet Dove as well [12]. Quartet was nominated for the 1977 Booker Prize which further increased public interest in Pym's work. She expressed some trepidation about how audiences would take the new novel, as it was both very different in tone to Quartet but also unlike her earlier novels ("there are no clergy in it" [13]).

The Sweet Dove Died was published in England by Macmillan in 1978 and in the United States by E.P. Dutton in 1979. The novel was released as an audiobook in 1993 by Chivers Press, read by Sheila Hancock [14]. The novel was published in Dutch in 1987 as En mijn duifje ging heen, in Italy in 1991 as Se una dolce colomba, in Spain as Murió la dulce paloma , in France as La douce colombe est morte, and in Germany as Das Täubchen (Little Dove).

Critical response

The book was widely praised by critics, including The Times and The Guardian, and reached No. 3 on the Sunday Times Bestsellers List. [15]. Kirkus Reviews was less positive, admiring the author's use of language but ultimately defining the novel as "sad, rather superficial" [16]. As Pym had predicted, some long-standing Pym readers were disappointed by the less overtly comic tone of the book, compared with her earlier novels. However, it is generally recognised as one of her best-constructed and most mature works.[17] Mason Cooley has described it as "the most brilliant success of Barbara Pym's career".[18]

Connections to other works

Pym's characters often reappear throughout her work. Coming at the end of her career, there are fewer connections between The Sweet Dove Died and the rest of Pym's oeuvre, but the character of Ned reappears in the 1979 short story Across a Crowded Room, commissioned by The New Yorker, which is collected in the volume Civil to Strangers.

Adaptation

In 2014, the novel was adapted for the stage in a musical entitled The Mirror Never Lies, with book and lyrics by Joe Giuffre and music by Juan Iglesias. The production was first staged in concert in New York City and Los Angeles in 2014 [19] before a full production at The Cockpit in London in 2015. The London production received mixed-to-negative reviews [20] [21] [22].

gollark: Won't work how?
gollark: I think what would also work is the ingot recipe being a factor of 16000 instead of something stupid.
gollark: OC has fluidy whatevers?
gollark: I could, alternatively, give each melter a dedicated former and enforce the ore-supplied-in-pairs thing.
gollark: Maybe if I just *automatically* clean them out it'd be better.

References

  1. Pym, Barbara (1984). A Very Private Eye: An Autobiography in Diaries and Letters (ed. Hazel Holt and Hilary Pym). New York: E.P. Dutton. p. 244. ISBN 0525242341.
  2. Cocking, Yvonne, The Publication History of The Sweet Dove Died, in Green Leaves: The Journal of the Barbara Pym Society, November 2007, p.9
  3. K B Heberlein, "Barbara Pym", in Contemporary Literature, Vol. 26, No. 3, Autumn 1985
  4. Stockard, Emily, The Dove Before Larkin, Green Leaves: The Journal of the Barbara Pym Society, Spring 2018, p.2
  5. Pym 1984, p.250
  6. Cocking 2007
  7. Pym 1984, p.253
  8. Holt, Hazel (1990). A Lot to Ask: A Life of Barbara Pym. London: Macmillan. p. 222. ISBN 0525249370.
  9. Holt 1990, p.221
  10. Cocking 2007
  11. Pym 1984, p.273
  12. Holt 1990, p.255
  13. Pym 1984, p.307
  14. Amazon.com.au, accessed 26 April 2020
  15. Pym 1984, pages 318-319
  16. Kirkus Reviews, 1 March 1979, accessed 26 April 2020
  17. Barbara Pym Society
  18. Mason Cooley (1986). "The Sweet Dove Died: the Sexual Politics of Narcissism". Twentieth Century Literature. 32 (1): 40–49. doi:10.2307/441305. JSTOR 441305.
  19. Green Leaves: The Journal of the Barbara Pym Society, Autumn 2015, p.11
  20. Musical Theatre Review, accessed 26 April 2020
  21. British Theatre.com, accessed 26 April 2020
  22. ReviewsGates, accessed 26 April 2020
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.