Cotoname language

Cotoname was a Pakawan language spoken by Native Americans indigenous to the lower Rio Grande Valley of northeastern Mexico and extreme southern Texas (United States). Today it is extinct.

Cotoname
Native toMexico, United States
Regionlower Rio Grande
Extinctca. 1900
Language codes
ISO 639-3xcn
xcn
Glottologcoto1248[1]
Map indicating where Cotoname was spoken

Vocabulary

The following vocabulary list of Cotoname is from John Swanton (1940).[2]

glossCotoname
airgurám
arm, rightkatówan
arrowká-u
badkĕnáx, sá
bedkắm
bellykóx, kuwéle
belowéta
birdkomióm
bisonwiyá-u
blackbaí (cf. night)
bladeĕhiá-u
blanket, Americanhäwáss (cf. cold)
bloodsä'x
blow, topó-une
bowkémma
boykuwósam
breast (female)kĕnám
breechcloutxaguátema
buffalowiyá-u
cactus-figwámena
caneká-u
chair, anáxe
chiefkapitán
cloth (a small piece of cloth)huáxhe
coldhäwéss
come here!sánxe
ComecrudoAranguá, xaíma
cowwiyá-u
cranekarakór
cry, topáma
dance, tookáwe
dayō'
daybreakkáma
deerkĕmás
die, towátĕxo
dogkowá-u
drink, toxuáxe
dustpó-una
earthpén
eastotá-ume
eat, tohaháme
eveningovx
eyearókwan
facemakuát
farhuánpa
featherskuwai
femalenan
firemánĕx
fleshkĕmás
fogmáyen
foodhaháme
footayésim
foxkissá
girlkuwósam
go over there!awóyo!
goatkápĕra
goodkĕnáx
goosekrák
grasssuá-u
greatkatám
gunkomióp
gutskuwéle
hairmakuát
handkerchiefhuáxhe
haregamáro
hatgarópa
headmakuát
highkatám
hogesmók
hornyómo
horsekokátere
Indian, anxaíma
infanthuwáxe
ironkomióp
KarankawaAranguá
kill, towátxuka
knifekomiópo
knife (for cutting leather)ĕhiá-u
landpén
let us go!awóyo
littlekuwósam
low (said of water)xuắxe
maizetawaló
maize-huskwapxáp
male quadrupedyómo
manxuaináxe
masticate, toakwanámie
meatkemás
mesquite-bushdán
metatekomoí
milkkĕnám
mousetsĕmáx
mudpén
nightbaí
no
northhayámta
noseyá-ĕx
ox (young)wiyá-u
painted (on body, face, etc.)tháwĕ
peccarykápio
Pintos (Indian tribe so called)tháwĕ
pipepá-una
rabbitkiáxhem
rattsĕmáx
redmsá-ĕ
reedká-u
riflekomióp
Rio Grande riveráx̣, katám
riveráx̣, katám
run, tomtára
saltdá-än
scratch, toátsiu
seat, anáxe
sheepséwuya
sing, tokoyáma
sit, topáwe
sit down!páwe
sleep, tomátsĕkuka
smallkuwósam
smoke, topá-una, suá-u
snakekiá-uxa
sombrerogarópa
southséta
stand, topáwia
starkápra
stickdópax
suck, tohuä'xle
sunō'
sweetyáx
sweetmeatsyáx
tail (of animal)ásuxuga
Tampacuás Indianxaíma
tobaccosuá-u
tortillakamaplaí
tortoisegapáx
treedópax
tunawámĕna
up the countrywéfta
velduqueĕhiá-u
westwéfta
what do you want?titcháx mén?
wateráx̣
weep, toxákue
westwéfta
whitemesó-i
windgurám
wingsmiápa
withinkuwéle
wolfkombóx
womankatám
gollark: They should just become the Pope and retroactively make it valid.
gollark: I think that I will simply not do that, and leave it running for as long as my laptop is on, and then wait for the inevitable nightly backup process to restart the rsyncing anyway.
gollark: It occupies a full 0.5p of storage, by my 2p/GB metric.
gollark: Wow, Grafana is 241MB?
gollark: rsync is probably maybe resumable later anyway. But still.

See also

References

  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Cotoname". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  2. Swanton, John. 1940. Linguistic material from the tribes of southern Texas and northern Mexico.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.