1920 in poetry

Wilfred Owen, concluding lines of "Dulce et Decorum est", written 1917, published posthumously this year

List of years in poetry (table)
In literature
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923

If you could hear, at every jolt, the blood

Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,–
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est

Pro patria mori.

Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France).

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.
From what I've tasted of desire
I hold with those who favor fire.
But if it had to perish twice,
I think I know enough of hate
To know that for destruction ice
Is also great
And would suffice.
--first published in December in Harper's Magazine

Events

Photograph of William Butler Yeats taken this year

Works published in English

United Kingdom

United States

E.E. Cummings' unusual style can be seen in his poem "Buffalo Bill's/ defunct" from the January 1920 issue use of Dust[5]
From Betty
by Lola Ridge
My doll Janie has no waist
and her body is like a tub with feet on it.
Sometimes I beat her
but I always kiss her afterwards.
When I have kissed all the paint off her body
I shall tie a ribbon about it
so she shan't look shabby.
But it must be blue--
it mustn't be pink--
pink shows the dirt on her face
that won't wash off.

Other in English

  • India in Song: Eastern Themes in English Verse by British and Indian Poets, London: Oxford; anthology; Indian poetry in English, published in the United Kingdom[3]
  • Yone Noguchi, Japanese Hokkus, Japanese poet writing in English
  • Maneck B. Pithawalla, Sacred Sparks, Karachi: M. B. Pithawalla[6]
  • Tom Redcam, San Gloria, verse play, Jamaica[7]
  • W.B. Yeats, Irish poet published in the United Kingdom, The Second Coming first published in the November issue of The Dial magazine (see quotation, above; published again in Michael Robartes and the Dancer 1921[7])

Works published in other languages

France

Indian subcontinent

Including all of the British colonies that later became India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka and Nepal. Listed alphabetically by first name, regardless of surname:

Telugu poetry

  • Garimella Satyanarayana, Makoddi tella doratanamu, a Telugu-language song famously used by Indians marching for freedom; the very militant lyric was banned for a time by the colonial government, which arrested the poet[10]
  • Rami Reddi also known as "Duvvuri":
    • Jaladangana, celebrates farming season and the beauty of nature in the rural countryside, Indian, Telugu-language[10]
    • Venakumari, Telugu-language pastoral poems depicting the struggles of peasants[10]

Other Indian languages

  • Ananda Chandra Agarwala, Jilikani, Assamese-language poem reflecting ancient Assamese ballads[10]
  • Bhaskar Ramchandra Tambe, Tambe Yanci Kavita, Marathi-language poems; edited by V. G. Mayadev[10]
  • Chanda Jha, Mahes Vani Sanghra, Maithili-language devotional songs addressed to Lord Siva[10]
  • Dharanidhar Sharma Koirala, Naibedya, Nepali-language poetry, didactic poems popular in Darjeeling[10]
  • Lala Kirpa Sagar, Laksmi Devi, Punjabi-language, long, narrative epic poem modeled on Sir Walter Scott's The Lady of the Lake; depicts Maharaja Ranjit Singh's battles with Jaimal Singh, a hill chieftain[10]
  • Pt. Ram Naresh Tripathi, Pathik, very popular Hindi-language Khanda Kavya which went into 30 editions; patriotic and expressing love of the rural countryside; strongly influenced by Gandhi's thought[10]
  • Surendra Jha 'Suman', also known as "Suman", Candi Carya, adaptation of Durgasaptasati in verse, Maithili-language[10]
  • Vaijanath Kashinath Rajwade, Kesavasutanci Kavita, Marathi-language article offering the first thematic classification and detailed analysis of Keshavsut's poems, criticism published in the monthly Manoranjan in July, September, October and November

Spanish language

Other languages

Awards and honors

Births

Death years link to the corresponding "[year] in poetry" article:

Deaths

Birth years link to the corresponding "[year] in poetry" article:

Notes

  1. Mac Liammoir, Michael; Boland, Eavan (1971). "Chronology". W. B. Yeats. Thames and Hudson Literary Lives. London: Thames and Hudson. p. 132.
  2. Cox, Michael, ed. (2004). The Concise Oxford Chronology of English Literature. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-860634-5.
  3. Joshi, Irene, compiler, "Poetry Anthologies", "Poetry Anthologies" section, "University Libraries, University of Washington" website, "Last updated May 8, 1998", retrieved June 16, 2009. Archived 2009-06-19.
  4. Ackroyd, Peter, Ezra Pound, Thames and Hudson Ltd., London, 1980, "Bibliography" chapter, p 121
  5. Ludwig, Richard M., and Clifford A. Nault, Jr., Annals of American Literature: 1602–1983, 1986, New York: Oxford University Press
  6. Vinayak Krishna Gokak, The Golden Treasury Of Indo-Anglian Poetry (1828-1965), p 316, New Delhi: Sahitya Akademi (1970, first edition; 2006 reprint), ISBN 81-260-1196-3, retrieved August 6, 2010
  7. Kurian, George Thomas, Timetables of World Literature, New York: Facts on File, Inc., 2003
  8. Auster, Paul, editor, The Random House Book of Twentieth-Century French Poetry: with Translations by American and British Poets, New York: Random House, 1982 ISBN 978-0-394-52197-8
  9. Bree, Germaine, Twentieth-Century French Literature, translated by Louise Guiney, Chicago: The University of Chicago Press, 1983
  10. Das, Sisir Kumar, "A Chronology of Literary Events / 1911–1956", in Das, Sisir Kumar and various, History of Indian Literature: 1911-1956: struggle for freedom: triumph and tragedy, Volume 2, 1995, published by Sahitya Akademi, ISBN 978-81-7201-798-9, retrieved via Google Books on December 23, 2008
  11. Fitts, Dudley, editor, Anthology of Contemporary Latin-American Poetry/Antología de la Poesía Americana Contemporánea Norfolk, Conn., New Directions, (also London: The Falcoln Press, but this book was "Printed in U.S.A.), 1947, p 595
  12. Debicki, Andrew P., Spanish Poetry of the Twentieth Century: Modernity and Beyond, University Press of Kentucky, 1995, ISBN 978-0-8131-0835-3, retrieved via Google Books, November 21, 2009
gollark: Just... `while true do sleep(1) end` or something, the clock thing is insanely pointless and inefficient.
gollark: ???
gollark: That sounds like sleeping in a loop with extra steps.
gollark: There's probably not one for turtles receiving items. Though generally items don't magically appear in their inventory.
gollark: Also, if we're being nitpicky, he used two spaces after Abigail, which is heresy.

See also

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.