Puńsk

Puńsk [puɲsk] (Lithuanian: Punskas) is a village in the Podlaskie Voivodeship, Poland. Over 75% of the population of Puńsk is Lithuanian. It lies in the northeastern part of Poland, only 5 km (3.1 mi) from the border with Lithuania.

Puńsk
Punskas
Village
Puńsk
Punskas
Coordinates: 54°15′N 23°10′E
Country Poland
VoivodeshipPodlaskie
CountySejny
GminaPuńsk
Church of Puńsk, where the services are held in Lithuanian

Puńsk has belonged to Poland since 1920. With Lithuanian Culture House, Lithuanian high school and print house, Puńsk is the main centre of the Lithuanian minority in Poland. According to the census of 2011, it had a population of 1,336.[1]

History

Early history

The oldest traces of human being in Puńsk territory date back to about 10 000 years BC. In the early medieval ages it was inhabited by Yatvingians and Sudovians. They did not have a country or a language that could have been written. In the 13th century, the Teutonic Knights exterminated them and only few of them survived. Nowadays only some castle hills (e.g. in Szurpiły), mounds (e.g. in Eglinė), cemeteries (e.g. in Szwajcaria), names of some villages (e.g. Zervynai, Krosna) and archaeological excavations remind us about their existence.

Later on Sudovia became overgrown with forests. Lithuanian Grand Dukes hunted there. In the early 15th century the people from Merkinė and Punia started to colonize this territory again. They gave the name Punia to the lake, so the village was called Puńsk after it. It was one of the first settlements in this territory. At the same time the other ones were created, such us: Beržninkai (now Berżniki), Seinai (now Sejny) or Kreivėnai (now Krejwiany).

In 1597, the forester of Sejwy, Stanisław Zaliwski built the church in Puńsk, and the parish has been established here. Later on the chancellery of the Grand Duchy of Lithuania published the document of the king Sigismund the Old. It was written in it that the parish priest in Puńsk can be only a person who speaks Lithuanian. In 1647, the king Władysław IV Waza approved the civic rights of Puńsk according to the Magdeburg rights and gave it the coat of arms with St Peter’s image. At that time the parish of Puńsk belonged to the Diocese of Vilnius, and later (from 1795) to the bishopric of Wigry. There was a school and a hospital by the church.

In 1795, there lived 583 people in Puńsk and in 1827 more – 748. But in 1852 Puńsk lost its civic rights. In 1881, there lived 1,200 people in the whole parish. Then the parish of Puńsk was divided into three separate units: in Smolany, Becejły and Puńsk. In 1910, there were 74 villages with 7,044 people that belonged to the parish of Puńsk.

From the 15th century until 1795, this land called Sudovia belonged to the Great Duchy of Lithuania. From 1815 it belonged to the zone of Russian authority. People of Puńsk area suffered from the tsar’s repressions. There were secret schools. The forbidden, illegal Lithuanian press and books were secretly transferred across the German-Russian border by the book-hawkers (knygnešiai). Povilas Matulevičius was the most famous book-hawker in the region.

Modern history

After World War I there were fights for Sudovia, namely the Suvalkai Region, between Lithuania and Poland, a part of the Polish-Lithuanian War.

Similar to the situation in other areas disputed by Poland and Lithuania, including the contested Vilnius region (polish name: Wileńszczyzna), a referendum which would determine which country the inhabitants of Puńsk wanted to belong to was not held.[2] In April 1919 Puńsk and its territory became a part of Poland. A new border was established which has remained unchanged until now. Through 8 decades the language situation has changed to the advantage of Polish. As part of Poland, new local regulations were introduced by the government, and Lithuanians were repressed by them. During the interwar period, there were several active societies, for example St. Casimir's Society dealt with the matters of church, Rytas maintained schools, and Talka was a co-operative society. The vast majority of commerce and business belonged to Jews. They made up the greater part of Puńsk inhabitants at that time. Some extant old houses, the building of synagogue and a big cemetery nearby Puńsk remind of their former presence.

Anti-Semitism was rampant, and many of the Jewish residents fled Polish rule. One such family was Rafalin. David Rafalin, a graduate of the Slobodka Yeshiva, became a rabbi in Cuba in 1929, then in 1933, he moved to Mexico, where he was a rabbi for 46 years. In 1931, most of the Jewish section of Puńsk was destroyed by a fire. In Yad Vashem's Central Database of Shoah (Holocaust) Victims, more than six dozen Jewish inhabitants of Puńsk are listed as being murdered during World War II. Some were killed in the town itself, while others were deported to camps and ghettos in Poland and neighboring Lithuania.[3]

During World War II, Lithuania belonged to the zone of the Soviet Union authority and Sudovia belonged to Germany. Later on the northern part of Sudovia was bought by Moscow for 7.5 million dollars. During World War II this territory was occupied by the Germans and incorporated into Eastern Prussia. The invaders started to introduce a new order. It was decided to make a clean sweep of undesirable people in Suwałki area. The unsuitable ones for germanization were killed and the favourable ones had been left to become assimilated. It was also decided to colonize this area and populate it with Germans, and resettle many indigenous Lithuanians to Lithuania, which was at those days occupied by the Russians. Germans did not want the territory formerly inhabited by Yatvingians, which was incorporated into Eastern Prussia, to be settled by the Lithuanians. According to the agreement between Germany and the Soviet Union on 10 January 1941, about 70% of people were expelled from the territory. Most of them returned home when the political situation changed.

After World War II the territory of Puńsk became again a part of Poland, and remains so.

When after war regime diminished Lithuanian social and cultural life in this region became more active again. In 1956, there was established LVKD (The Social and Cultural Association of Lithuanians). Its task was to weld Lithuanians who were scattered not only in Sudowia but all over Poland. Lithuanian schools and cultural centre were established. The ensembles of the Lithuanian Culture Centre in Puńsk perform in Poland and abroad. These are: choreographic ensemble Jotva (established in 1951), folk band Klumpė (1956), choir Dzūkija (1957) and barn theatre group. The important role in propagation of national awareness is played by the Publishing House and its periodical Aušra. In 1993, LLB (Lithuanian Society in Poland) was established. One year later its offshoot - Lithuanian Youth Society was created. These organizations connect all of Lithuanians and represent their interests in and out of country.

In 1994, Poland and Lithuania signed an agreement about friendship and neighbourly cooperation. New possibilities have appeared in order to communicate with Poland.

gollark: Also, your definition of fascism seems... excessively wide, mautam.
gollark: I don't think voting would make the government do what you want *either*.
gollark: Plus travel time and possible queueing.
gollark: Yes. It's not very effective, but it at least shows you really don't like the options!
gollark: Solution: don't vote, but then whenever anyone brings up the subject, just change the subject and distract them.

References

  1. http://www.polskawliczbach.pl/wies_Punsk
  2. Lithuanians used historical and geographical arguments to defend their claims, Poles pointed to the overwhelmingly Polish ethnic character of the Land of Vilnius, and to the explicit will of its inhabitants. In: Jan Owsinski, Piotr Eberhardt. Ethnic Groups and Population Changes in Twentieth-Century Central-Eastern Europe. M.E. Sharpe. 2003. p. 36
  3. http://yvng.yadvashem.org/index.html?language=en&s_lastName=&s_firstName=&s_place=punsk

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.