Paicî language

Paicî is the most widely spoken of the two dozen languages on the main island of New Caledonia. It is spoken in a band across the center of the island, from Poindimié to Ponérihouen.

Paicî
Native toNew Caledonia
RegionEast coast between Poindimié and Ponérihouen and inland valleys
Native speakers
7,300 (2009 census)[1]
Language codes
ISO 639-3pri
Glottologpaic1239[2]

Phonology

Paicî has a rather simple inventory of consonants, compared to other languages of New Caledonia, but it has an unusually large number of nasal vowels. Paicî syllables are restricted to CV.[3]

Consonants

  Bilabial Post-
alveolar
Palatal Velar
plain labial
Nasal mɲŋ
Plosivevoiceless pck
prenasalized ᵐbᵐbʷⁿ̠d̠ᶮɟᵑɡ
Tap ɾ̠
Approximant jw

The palatal stops could be considered affricates because they occur with a heavily fricated release. The lateral and tap do not occur word-initially, except in a few loanwords and the prefix /ɾɜ/ they.[3]

Because nasal stops are always followed by nasal vowels, but prenasalized stops are always followed by oral vowels, it might be argued that nasal and prenasalized stops are allophonic, which would reduce the Paicî consonant inventory to 13.

Vowels

Paicî has a symmetrical system of ten oral vowels, all found both long and short without any significant difference in quality, and seven nasal vowels, some of which may also be long and short. Because sequences of two short vowels may carry two tones but long vowels are restricted to carrying one tone, they appear to be phonemically long vowels rather than sequences.[3]

Paicî vowel phonemes
Front Central Back
Oral Nasal Oral Nasal Oral Nasal
Close iĩɨɨ̃uũ
Close-mid eɛ̃ɘɜ̃oɔ̃
Open-mid ɛɜɔ
Open aɐ̃

Tones

Like its neighbour Cèmuhî, Paicî is one of the few Austronesian languages which have developed contrastive tone,[4] involving three registers: high, mid, low. Additionally, there are vowels with no inherent tone, whose tone is determined by their environment. Words commonly have the same tone on all vowels, so tone may belong to the word rather than the syllable.

Notes

  1. Paicî at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Paici". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. Gordon & Maddieson (1996).
  4. Rivierre (1974).
gollark: Just use a bot to rename it every 30 minutes to a randomly selected name.
gollark: Yes.
gollark: This is also a great reason to learn maths, since old things like calculus, logarithms and (some?) trigonometry were not things for much of history, so you could wow the people of the past (if you time travel there) with such concepts (if you ever manage to explain it to them).
gollark: When I was doing music (it was required in year 7/8) it was rather heavy on theory and not so much on creative pursuits.
gollark: Besides, the other options were things like "drama" and "music" and "design and technology", and who wants to do those?↓ the person below is attempting to deceive us into believing that music is a subject people do; do not believe their lies

References

  • Gordon, Matthew; Maddieson, Ian (Dec 1996). "The phonetics of Paici" (PDF). UCLA Working Papers in Phonetics. 93.
  • Rivierre, Jean-Claude (1974). "Tons et segments du discours en langue paicî (Nouvelle-Calédonie)". Bulletin de la Société de Linguistique de Paris. 69 (1): 325–340.
  • Rivierre, Jean-Claude. 1983. Dictionnaire paicî - français, suivi d'un lexique français - paicî. Paris : Société d'Etudes linguistiques et anthropologiques de France, 1983. 375p.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.