Ola leaf

Ola leaf is a palm leaf used for writing in traditional palm leaf manuscripts and in fortunetelling (horoscopes) in Southern India[1] and Sri Lanka. The leaves are from the talipot tree, a type of palm, and fortunes are written on them and read by fortune tellers.[2] It is believed that three thousand years ago the seven rishis, sages, wrote everyone's fortunes on the leaves. The National Library of Sri Lanka holds an ola-leaf manuscript collection.[3]

Horoscope written in Sinhala on an ola-leaf

Sinhala letters are round-shaped and are written from left to right. They are the most circular-shaped script found in the Indic scripts. The evolution of the script to the present shapes may have taken place due to writing on ola leaves. Unlike chiseling on a rock, writing on palm leaves has to be more round-shaped to avoid the stylus ripping the Palm leaf while writing on it. When drawing vertical or horizontal straight lines on Ola leaf, the leaves would have been ripped and this also may have influenced Sinhala not to have a period or full stop. Instead a stylistic stop which was known as ‘Kundaliya’ is used. Period and commas were later introduced into Sinhala script after the introduction of paper due to the influence of Western languages.

The Mukkara Hatana, an ola leaf manuscript now in the British Museum states that King Parakramabahu IV granted it to the Karavas.

Etymology

The word Ola derives from the Tamil word Ōlai, meaning palm leaf.[4][5]

gollark: HMs?
gollark: It still doesn't actually make the system less stupid.
gollark: "The raffle is perfectly fair, it gives everyone an even chance!"***UPDATE!***Now to enter you'll have to collect random dragons (biome, element, body type) you might not actually want! And the biome ones have to be CBs *from* a biome and not just ones which drop in a specific biome!
gollark: I really don't understand TJ09 sometimes.
gollark: Ah, I see.

See also

References

  1. "Leaves of life". The Sunday Times Newspaper in Sri Lanka. 24 November 2002. Retrieved 7 July 2015.
  2. Joe Coscarelli (24 October 2011). "Raj Rajaratnam Should Not Have Trusted the Fortune Teller". New York. Retrieved 7 July 2015.
  3. "Ola Leaf Manuscripts Collection". National Library of Sri Lanka. Retrieved 7 July 2015.
  4. Tamil Lexicon dictionary. University of Madras. 1907. p. 419.
  5. Liebau, Heike (2017-07-06). Cultural Encounters in India: The Local Co-workers of Tranquebar Mission, 18th to 19th Centuries. Taylor & Francis. p. 486. ISBN 9781351470667.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.