La Tchadienne

"La Tchadienne" (English: "Song of the Chadian", lit. '"The Chad Song"') is the national anthem of Chad. Written by Louis Gidrol and his student group and composed by Paul Villard,[1][2][3] it has been the official state anthem of Chad since it gained independence from France in January 1960.[4]

La Tchadienne
English: Song of the Chadian

National anthem of  Chad
LyricsLouis Gidrol and others
MusicPaul Villard
AdoptedJanuary 1960 (1960-01)
Audio sample
"La Tchadienne" (instrumental)
  • file
  • help

Lyrics

French lyrics Arabic translation Arabic transliteration English translation[5]
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !

Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Ô mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage !
Tu as conquis la terre et ton droit ;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

شعب تشاد قم إلي العمل

إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

يابلادي فليحفظك الله
فليحفظ جيرانك وأبنائك أيه
المحيط الساري تقدم وأنت تنشد
وافيا لأسلافك الذين ينظرون إليك

شعب تشاد قم إلي العمل
إسترديت أرضاك وحقاك
وحرياتك تولودك من شجاعتك
إرفع عينيك فالمستقبل لك

Sha'bu Tshad qum ila al-'amal

Istardita ardaka wahaqqaka
Wahurriyyatika tuludk min shuja'atika
Irfa' 'aynayka falmustaqbalu laka

ya bilaadi flixhfz'k Allah
flixhfz' girank ua'bnaj'k a'ix'
almxhit' alsari tqdm ua'nt tnshd
wafia la'slafk aldhin inz'run i'lik

`shyb tshad qm i'li alyml
i'strdit a'rdak uxhqak
uxhriatk tuludk mn shgaytk
i'rfy yinik falmstqbl lk

People of Chad, arise and to work!

You have conquered the soil and won your rights;
Your freedom will be born of your courage.
Lift up your eyes, the future is yours.

O my Country, may God protect you,
May your neighbors admire your children.
Joyful, peaceful, advance as you sing,
Faithful to your fathers who are watching you.

People of Chad, arise and to work!
You have conquered the soil and won your rights;
Your freedom will be born of your courage.
Lift up your eyes, the future is yours.

gollark: Oh, and fear https://status.osmarks.net/.
gollark: Perhaps it is somehow not externally reachable?
gollark: It should, but does not, send the MOTD.
gollark: (it's still listed in the server to server stuff)
gollark: <@231856503756161025> onstat says your IRC server is down, and I cannot actually connect.

References

  1. Witherell, Julian W. (1973). French-speaking central Africa: A guide to official publications in American libraries. ISBN 9780844400334.
  2. Shaw, Martin (1975). "National anthems of the world".
  3. https://www.scoreexchange.com/scores/172511.html
  4. Zuchora-Walske, Christine (2009-01-01). Chad in Pictures. Twenty-First Century Books. ISBN 9781575059563.
  5. Minahan, James (2009). The Complete Guide to National Symbols and Emblems: Volume 2. Greenwood Press. ISBN 978-0-313-34500-5.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.