John Selwyn Lloyd

John Selwyn Lloyd (or J. Selwyn Lloyd, born 1931) is a Welsh-language author of novels for children and young adults.

He was born in Talysarn in the Nantlle Valley, a heavily Welsh-speaking area of North Wales. He lives in Corwen.[1]

Awards

Bibliography

  • Owi Tŷ Pella (Hughes, 1960)
  • Llam y Lleidr (Hughes, 1967)
  • Creithiau'r gorffennol (Gwasg Gomer, 1972)
  • Dychweliad y swastika (D. Brown a'i Feibion, 1973)
  • Breuddwyd yw ddoe (Gwasg Gomer, 1976)
  • Llygad y ddrycin (Gwasg Gwynedd, 1976)
  • Trysor Bryniau Caspar (Gwasg Gomer, 1976)
  • Esgyrn sychion (Gwasg Gomer, 1977)
  • Ychydig wedi naw (Cyngor Gwasanaethau Gwirfoddol Clwyd, 1979)
  • Llygad y daran (Gwasg Gomer, 1980)
  • Brenin y paith (Gwasg Gomer, 1982)
  • Croes bren yn Norwy (Gwasg Gomer, 1982; 2nd ed. 1986)
  • Y Saethau duon (Gwasg Gomer 1982)
  • Trwy awyr wenfflam (Gwasg Gomer, 1982)
  • Wrth draed y meirw (Gwag Gomer, 1982)
  • Cysgod rhyfel (Gwasg Gomer, 1983)
  • Gwaed ar y dagrau (Gwasg Gomer, 1983; 2nd ed. 1988)
  • Saethau ar y paith (Gwasg Gomer, 1983; 2nd ed. 1988)
  • Bu farw Mel Polanski (Gwasg Gomer, 1984)
  • Y Dylluan wen (Urdd Gobaith Cymru 1984)
  • Y Seren Arian (Urdd Gobaith Cymru 1987)
  • Trysor yn y Fynwent (Gwasg Gomer, 1988; 2nd ed. 1992)
  • Elain (Gwasg Pantycelyn, 1993)
  • Y Dyn a'r Groes o Haearn (Gwasg Gwynedd, 1995)
  • Cai Jones ac Esgyrn y Diafol (Gwasg Gwynedd, 1989)
  • Cai Jones a'r Awyren Goll (Gwasg Gwynedd, 1991)
  • Cai Jones a'r Elain Wen (Gwasg Gwynedd, 1994)
  • Mudan Porth y Ddraig (Gwasg Gomer, 1991)

Translations

  • Saibhreas Chnoic Chaspair (Irish translation of Trysor Bryniau Caspar by Liam Mac Cóil, Oifig an tSoláthair, 1981)
  • The Mute horseman of Dragon's Bay (English translation of Mudan Porth y Ddraig by the author, Pont, 1992)
gollark: Actually, when a piece is promoted, it always was the appropriate socially-approved gender for its role.
gollark: Did you know? You can literally learn more listening to a lizard in an hour than you would in a full day at a university. It’s hard to walk around with a gecko balanced on your shoulder, but you get used to the stares.
gollark: Why not just not use the bot...?
gollark: fffff
gollark: Just improve your jurisdiction?!

References

  1. Tudalen Talysarn ar wefan gymunedol nantlle.com
  2. Cynhadledd yn rhoi sylw i lenyddiaeth plant BBC Cymru 13.10.2000
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.