Toma Lá, Dá Cá
Toma Lá, Dá Cá is a Brazilian television sitcom broadcast by Globo Network on Tuesday nights. The episodes are performed in front of a live audience, in a format very similar to the one of older sitcom Sai de Baixo, also created by Miguel Falabella.[1]
Main cast
- Miguel Falabella - Mário Jorge Dassoin
- Adriana Esteves - Célia Regina "Celinha" Rocha Dassoin
- Marisa Orth - Rita Moreira
- Diogo Vilela - Arnaldo Moreira
- Arlete Salles - Copélia Rocha
- Alessandra Maestrini - Bozena
- Stella Miranda - Álvara Miranda
- Fernanda Souza - Isadora Dassoin
- George Sauma - Antônio Carlos "Tatalo" Dassoin
- Daniel Torres - Adônis Rocha Moreira
- Norma Bengell - Deise Coturno
- Ítalo Rossi - Ladir Miranda
- Miguel Magno - Dra. Perci Lambert
Episodes
- Pilot (2005)
Season One (2007)
- O dia em que a terra tremeu (The Day The Earth Shook)
- A Mais Bela Casada (The Most Beautiful Bride)
- Quando Paris Ilumina (When Paris Lights)
- Boi Sonso, Marrada Certa (Dizzy Ox, Precise Hit)
- A Língua não tem Osso (The Tongue has no Bone)
- Espelho, espelho meu (Mirror, Mirror on the Wall)
- Dolly Pancada Seca (Dolly Clap)
- Boa Noite, seu Ladir (Good Evening, Mr. Ladir)
- Freud já não explica mais (Freud Doesn't Explain Anymore)
- Entrando pelo Cano (Flushed Away)
- O Sequestro (The Kidnapping)
- O "Y" do Problema (The "Y" Problem)
- Atrás do Trio Elétrico (Behind the Electric Trio)
- De Véu e Grinalda (From Wreath and Veil)
- Onde Há Fumaça... (Where There is Smoke...)
- Quem muito se Abaixa... (Who is much Lowers ...)
- Sem Terra, Sem Grana e Sem Vergonha (No Land, No Money, No Shame)
- Galinha que come Pedra (A Chicken that Eats Rocks)
- Nem tudo é Realidade (Not Everything is Reality)
- O Homem que veio Arrochar (The Man who Came Bursting)
Season Two (2008)
- Sempre cabe Mais Um (Always Have Space for One More) (First episode with Ladir)
- Despedida de Casado (To Marry)
- Quem Canta seus Males Espanta (He Who Sings Scares Away His Woes)
- Uma Epidemia Politicamente Correta (A Politically Correct Epidemic)
- Errados pra Cachorros (Wrong a Lot)
- Em Pratos Limpos (Beautiful Plates)
- Nosso Homem em Malibu (Our Man In Malibu)
- Falando Grosso (Rough Talk) (First episode with Deise)
- Os Bem Casados (Well Married)
- Olha a Cobra! (Look to the Snake!)
- Mãe só tem Uma (Only a Mother)
- A Isadora o que é de Isadora (To Isadora what's from Isadora)
- A Cinderela de Pato Branco (Pato Branco's Cinderella)
- O Vestido que a Lady Deu (The Dress that Lady Gave)
- A Greve da Carne (The Sex Strike)
- A Classe Média vai ao Paraíso (The Middle Class goes to Paradise)
- Dª Rita, a Solteira (Rita, the Bachelorette)
- Sururu no Matagal (Scrub the Shrubs)
- A Vida é uma Roleta (Life is a Roulette)
- Na Boca do Sapo (At the Frog's Mouth)
- A Mais Linda das Idades (The Most Beautiful of Ages)
- A Importância de ser Copélia (Being Copélia)
- Império sem Sentido (Senseless Empire)
- Adivinhe quem vem para Mamar (Guess Who's Coming To Nurse)
- Pior do que está Sempre pode Ficar (Worse than it is, Always will be)
- O Buraco é mais Embaixo (The Hole's a Little Deeper)
- Além da Arrebentação (Beyond the Crushing)
- Vôo Cego (Blind Flight)
- O Pecado Malha ao Lado (The Seven Days Workout)
- É dos Carecas que elas gostam mais (They Always Liked the Bald Men)
- Cara de Uma, Olho Junto da Outra (One's Face, the Other's Devil Eye)
- A Malícia da Milícia (The Militia's Malice)
- A Ilha do Dr. Ladir (The Island of Dr. Ladir)
- A Terceira Praga do Egito (The Third Plague of Egypt)
- Até que a Morte os Reúna (Until Death do us Gather)
- A Grama do Vizinho (The Neighbor's Grass)
- Milagre no Jambalaya (Miracle on Jambalaya) (Ladir's last physical appearance)
Season Three (2009)
- Cada Vez mais Pobres (Poorer People)
- Por Causa da Maionese (Mayonnaise) (First episode with Dra. Percy)
- A Bolsa ou a Vida (Give me the Purse!)
- Cada Macaco no seu Galho (Stick to the Status Quo)
- A Garota da Capa (The Girl on the Cover)
- O Rouxinol do Jambalaya (Jambalaya's Songbird)
- Não tem Pão, Comam Bolo (If There isn't Bread, Eat Cake!)
- Doze Horas para Salvar seu Casamento (12 Hours to Save your Marriage)
- Os Politicamente Esquecidos (Politically Forgotten)
- A Tal da Metalinguagem (That Metalanguage Stuff)
- Família é Quadrilha (Family Mafia)
- A Alma Boa do Bloco H (The H Block's Pure Soul)
- O Anel que tu me Deste (The Ring you Gave Me)
- Entre Quatro Paredes (Trapped)
- A Bicharada em Festa (Party of the Animals)
- Respondez S'il Vous Plait (Dra. Percy's last appearance)
- O Melhor Alfredo (The Best Alfredo)
- Bodas de Latão (Iron Jubilee)
- Álvara é um Show! (Álvara's Showtime!)
- Tatalo, Mãos de Tesoura (Tatalo Scissorhands)
- As Duas Faces de Celinha (Celinha's Other Faces)
- Cada Qual Tem seu Preço (Everyone Has a Price)
- A Foca no Armário (Seal in the Closet)
- Eu Também Compro esta Mulher (I Also Buy this Woman)
- A Gravidez das Coisas (The Pregnancy Of Things)
- Asilo das Almas Aflitas - Parte 1 (Asylum for Troubled Souls - Part 1)
- Asilo das Almas Aflitas - Parte 2 (Asylum for Troubled Souls - Part 2)
- Safados na Pista (Rascals on the Trail)
- Darwin se Equivocou (Darwin's Mistake) - Part 1
- Darwin se Equivocou (Darwin's Mistake) - Part 2
- A Guerra das Panelas (War of the Pans) (December 1, 2009)
- Família Vende Tudo (Family Sells Everything) (December 8, 2009)
- Revolução no Jambalaya (Jambalaya's Big Revolution) December 15, 2009
- A Caminho das Estrelas (Heading for the Stars) (December 22, 2009) Series Finale
gollark: Kelvin is the superior unit. Let us all resolve to use it.
gollark: USB cables exist in 4-dimensional space and thus actually sometimes require three rotations to fit in the port.
gollark: Random bodging in Haskell is too fiddly for me, probably because I haven't used Haskell much.
gollark: I need a good language for my random bodging.
gollark: Is there a good Lua equivalent to Python's requests and its useful string handling functions yet? Also good regexes.
See also
- Globo Network
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.