The Thirteenth Chair (1937 film)

The Thirteenth Chair is a 1937 American mystery film directed by George B. Seitz, based on the 1919 stage play by Bayard Veiller, and starring Dame May Whitty, Lewis Stone, Madge Evans, and Elissa Landi.

The Thirteenth Chair
Directed byGeorge B. Seitz
Written byMarion Parsonnet from the play by Bayard Veiller
StarringMay Whitty
Lewis Stone
Madge Evans
Elissa Landi
Music byDavid Snell
CinematographyCharles G. Clarke
Edited byW. Donn Hayes
Distributed byMetro-Goldwyn-Mayer
Release date
  • May 7, 1937 (1937-05-07)
Running time
66 minutes
CountryUnited States
LanguageEnglish

This was the third film adaptation of the play. There was an earlier version by director Tod Browning in 1929, with Bela Lugosi in a supporting role, and an even earlier 1919 silent film adaptation that starred Creighton Hale.[1]

Plot

In Calcutta, India, Scotland Yard Inspector Marney (Lewis Stone) and local police Commissioner Grimshaw (Matthew Boulton)  discuss the murder of Leonard Lee as they approach the bungalow where he was stabbed in the back. Grimshaw succinctly describes the victim as “rotten”.

John Wales (Henry Daniell) is inside the supposedly locked house. Lee was his best friend. Wales proposes a séance, not to raise spirits, but to put psychological pressure on suspects. They agree, and Grimshaw calls the Governor, Sir Roscoe Crosby (Holmes Herbert), to make arrangements.

At the Governor's residence, the participants gather: the Governor and his wife, Lady Crosby (Janet Beechery); their daughter, Helen Trent (Elissa Landi) and her husband, Major Lionel Trent (Ralph Forbes); their son, Dick Crosby, (Thomas Beck) and his mother's secretary, Nell O'Neill (Madge Evans), who is secretly engaged to Dick; Dr. Mason (Charles Trowbridge); Mary Eastwood (Heather Thatcher); Professor Feringeea (Lal Chand Mehra ); Mr. Stanby (Robert Coote) and his emotionally unstable sister, Miss Stanby (Elsa Buchanan); and Wales himself.

The medium, Mme. Rosalie La Grange (May Whitty) is a grandmotherly woman with a lower-class accent.[2] After demonstrating some tricks (floating tables and disembodied knocking), she promises that there will be no trickery tonight. When the ladies withdraw to witness a body search, she has a cryptic conversation with Nell.

Doors and windows are locked. Thirteen people sit in a circle. At Mary's suggestion, La Grange is tied to her chair, with guests' handkerchiefs. The lights go out; they all clasp hands. We hear La Grange's voice and Wales's. Wales asks repeatedly “Do you know who killed you?” and falls silent. People call to him; he does not reply. The lights come on, revealing Wales, sitting in his chair, dead from a stab wound to the heart.

Inspector Marney locks down the site. If Wales was right, he observes, someone in this room killed Leonard Lee. Someone in the room certainly killed Wales. Mason finds Nell's handkerchief on the floor, shows it to Marney and returns it to her. The knife cannot be found.

The investigation reveals many motives and dishes up some red herrings. Nell admits that La Grange is her mother. The medium is astonished to learn that this makes no difference to the Crosby family: They love Nell. Then Marney tricks Nell into admitting that she visited Lee the night he was killed. She went there to retrieve Helen's love letters. Helen denies this, and Marney plans to arrest Nell. La Grange begs him for time alone, in the dark. Weeping, she appeals to the heavens for a true message. It is the Inspector who knocks, but the message is real, she says, pointing to the knife embedded in the ceiling.

There are no fingerprints on it, and Marney remembers Nell's handkerchief, which shows a blood spot. Her mother begs for a chance to identify the killer. They recreate the séance, with Wales' body propped up in his chair. The Inspector warns everyone to be very aware of their neighbors' hands. The action of a hand may give the murderer away. In the dark, Nell cries out that Wales is moving. The lights flash on to show Wales' upraised arm pointing to the knife in the ceiling. The Inspector asks Mason to show his hands, which are quite clean. They should not be. Dick smeared lampblack on his hand; his mother's hand is now stained.because they reached across Mason. Proof that Mason kept out of the circle, just as he did when he killed Wales. Ironic, Marney saysWales never suspected him for a moment.

Cast

gollark: My slightly newer SomethingOrOther 5000 does too.
gollark: ```Architecture: x86_64CPU op-mode(s): 32-bit, 64-bitByte Order: Little EndianCPU(s): 4On-line CPU(s) list: 0-3Thread(s) per core: 1Core(s) per socket: 4Socket(s): 1NUMA node(s): 1Vendor ID: AuthenticAMDCPU family: 23Model: 1Model name: AMD Ryzen 3 1200 Quad-Core ProcessorStepping: 1CPU MHz: 3338.023CPU max MHz: 3500.0000CPU min MHz: 1550.0000BogoMIPS: 6989.03Virtualization: AMD-VL1d cache: 32KL1i cache: 64KL2 cache: 512KL3 cache: 4096KNUMA node0 CPU(s): 0-3Flags: fpu vme de pse tsc msr pae mce cx8 apic sep mtrr pge mca cmov pat pse36 clflush mmx fxsr sse sse2 ht syscall nx mmxext fxsr_opt pdpe1gb rdtscp lm constant_tsc rep_good nopl nonstop_tsc cpuid extd_apicid aperfmperf pni pclmulqdq monitor ssse3 fma cx16 sse4_1 sse4_2 movbe popcnt aes xsave avx f16c rdrand lahf_lm cmp_legacy svm extapic cr8_legacy abm sse4a misalignsse 3dnowprefetch osvw skinit wdt tce topoext perfctr_core perfctr_nb bpext perfctr_llc mwaitx cpb hw_pstate sme ssbd sev vmmcall fsgsbase bmi1 avx2 smep bmi2 rdseed adx smap clflushopt sha_ni xsaveopt xsavec xgetbv1 xsaves clzero irperf xsaveerptr arat npt lbrv svm_lock nrip_save tsc_scale vmcb_clean flushbyasid decodeassists pausefilter pfthreshold avic v_vmsave_vmload vgif overflow_recov succor smca```What clear, useful output.
gollark: `lscpu` on Li'nux.
gollark: How do you know?
gollark: https://www.dell.com/downloads/global/products/pedge/en/2950_specs.pdf

References

  1. Workman, Christopher; Howarth, Troy (2016). "Tome of Terror: Horror Films of the Silent Era". Midnight Marquee Press. p. 210.ISBN 978-1936168-68-2.
  2. When this movie was made, Received Pronunciation was, in Britain, the hallmark of an educated person and a strong indicator of origin and social class. People who did not acquire the “Kings English” (or “Queen's English”) at home or at school often went to great lengths to do so as adults. Actors were especially motivated to add it to their repertoires, even if they continued to use their original dialects in daily life.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.