Tam Lin

Tam (or Tamas) Lin (also called Tamlane, Tamlin, Tambling, Tomlin, Tam Lien, Tam-a-Line, Tam Lyn, or Tam Lane) is a character in a legendary ballad originating from the Scottish Borders. It is also associated with a reel of the same name, also known as the Glasgow Reel. The story revolves around the rescue of Tam Lin by his true love from the Queen of the Fairies. The motif of capturing a person by holding him through all forms of transformation is found throughout Europe in folktales.[1][2]

The story has been adapted into numerous stories, songs and films.

Synopsis

Carterhaugh, near the confluence of the Yarrow Water and the Ettrick Water

Most variants begin with the warning that Tam Lin collects either a possession or the virginity of any maiden who passes through the forest of Carterhaugh. When a young woman, usually called Janet or Margaret, goes to Carterhaugh and plucks a double rose, Tam appears and asks her why she has come without his leave and taken what is his. She states that she owns Carterhaugh because her father has given it to her.[3]

In most variants, Janet then goes home and discovers that she is pregnant; some variants pick up the story at this point. When asked about her condition, she declares that her baby's father is an elf whom she will not forsake. In some versions, she is informed of a herb that will induce abortion; in all the variants, when she returns to Carterhaugh and picks a plant, either the same roses as on her earlier visit or the herb, Tam reappears and challenges her action.[1]

She asks him whether he was ever human, either after that reappearance or, in some versions, immediately after their first meeting resulted in her pregnancy. He reveals that he was a mortal man, who, falling from his horse, was caught and captured by the Queen of Fairies. Every seven years, the fairies give one of their people as a teind (tithe) to Hell and Tam fears he will become the tithe that night, which is Hallowe'en. He is to ride as part of a company of elven knights. Janet will recognise him by the white horse upon which he rides and by other signs. He instructs her to rescue him by pulling him down from the white horse - so Janet "catches" him this time - and holds him tightly. He warns her that the fairies will attempt to make her drop him by turning him into all manner of beasts (see Proteus), but that he will do her no harm. When he is finally turned into a burning coal, she is to throw him into a well, whereupon he will reappear as a naked man, and she must hide him. Janet does as she is asked and wins her knight. The Queen of Fairies is angry but acknowledges defeat.[1][3]

In different variations, Tam Lin is reportedly the grandson of the Laird of Roxburgh, the Laird of Foulis, the Earl of Forbes, or the Earl of Murray. His name also varies between versions (Tam Lin being the most common) as Tom Line, Tomlin, Young Tambling, Tam-a-line and Tamlane.[4][5]

Variants

The ballad dates to at least as early as 1549 (the publication date of The Complaynt of Scotland that mentions "The Tayl of the Ȝong Tamlene" ('The Tale of the Young Tamelene') among a long list of medieval romances).[1][6]

There have been several interpretations of the Tam Lin story:

  • Francis James Child collected fourteen variants in The English and Scottish Popular Ballads.[1] (Another Child ballad, Burd Ellen and Young Tamlane, has no connection with this ballad except for the similarity of the heroes' names.)
  • Joseph Jacobs included a variant, "Tamlane", in More English Fairy Tales.[5]
  • John Myers Myers tells a variant in Silverlock.
  • Michael Drayton's narrative poem Nimphidia (1627) includes the character who goes by the name Tomalin. In the poem he is a vassal and kinsman of Oberon, King of the Fairies.

Motifs

Child took the threat to take out Tam Lin's eyes as a common folklore precaution against mortals who could see fairies, in the tales of fairy ointment. Joseph Jacobs interpreted it as rather a reversal of the usual practice; the Queen of Faerie would have kept him from seeing the human woman who rescued him.[5]

In some variants, "Hind Etin" has verses identical to this for the first meeting between the hero and heroine.[1]:340

Recordings

Following are some of the notable recordings of the ballad, including their artists, titles, albums, and years:

Artist Title Album Year
Frankie Armstrong "Tam Lin" I Heard a Woman Singing 1984
Davey Arthur (with Three Fingered Jack) "Tam Lin" (with 2 other reels) Bigger Than You Think
Anne Briggs "Young Tambling" Anne Briggs 1971
Broadside Electric "Tam Lin" Amplificata 1995
Cast Iron Filter "Tam Lynn" Paradise in Palestine 1999
Current 93 "Tamlin" Sixsixsix: Sicksicksick 2005
Daniel Dutton "Tam Lin" Twelve Ballads 2006
Séamus Egan "Tamlin" (with 2 other reels) In Your Ear 1998
Elephant Revival "Tam Lin Set" It's Alive 2012
Tania Elizabeth "Tam Lynn's" This Side Up 2000
Fairport Convention "Tam Lin" Liege & Lief 1969
Fiddler's Green "Tam Lin" Wall of Folk 2011
Bob Hay "Tam Lin" Tam Lin and More Songs by Robert Burns 2006
The Imagined Village (Benjamin Zephaniah, Eliza Carthy, et al.) "Tam Lyn Retold" The Imagined Village 2007
Joe Jewell "Tam Lin" Bluebells of Scotland 1997
Bill Jones "Tale of Tam Lin" Panchpuran 2001
King Chiaullee "Tam Lin" (with 3 other reels) Reel: Ode 2003
Jeremy Kittel "Tamlin" Celtic Fiddle 2003
Catriona MacDonald & Ian Lowthian "Tam Lin" (with 2 other reels) Opus Blue 1993
Alastair McDonald "Tam Lin" Heroes & Legends of Scotland 2007
Mediæval Bæbes "Tam Lin" Mirabilis 2005
Anaïs Mitchell & Jefferson Hamer "Tam Lin (Child 39)" Child Ballads 2013
Pete Morton "Tamlyn" Frivolous Love 1984
Mrs. Ackroyd Band "Tam Lin" Gnus & Roses 1995
Ian Page "Tam Lin" Folk Music of Scotland 2008
Pentangle "Tam Lin" The Time Has Come 2007
Steeleye Span "Tam Lin" Tonight's the Night, Live! 1992
Tempest "Tam Lin" Serrated Edge 1992
Tricky Pixie (Betsy Tinney, S. J. Tucker, Alexander James Adams) "Tam Lin" Mythcreants 2009
Trent Wagler & The Steel Wheels "Tam Lin" Blue Heaven 2006
Mike Waterson "Tam Lyn" For Pence and Spicy Ale (reissue) 1993
Kathleen Yearwood "Tam Lin" Book of Hate 1994

Adaptations

Illustration by John D. Batten for Tamlane in More English Fairy Tales[5]

Prose

Theatre

  • Tam Lin by N. G. McClernan
  • The Thyme of the Season by Duncan Pflaster (incorporates elements and allusions to the story)

Film

Other

  • Tam-Lin, a closet drama written by Elaine Lee and illustrated by Charles Vess, in The Book of Ballads and Sagas, Vess's collection of adaptations of traditional songs, mostly into comics form.
  • In Carolyn Parkhurst's novel The Dogs of Babel (also known as Lorelei's Secret in the UK), a section of Tam Lin plays a pivotal role in the story. In it the narrator, Paul Iverson, discovers that his recently deceased wife left an encrypted message to him in their bookshelf, quoting Tam Lin.
  • In the Vertigo comic book, Fables, Tam Lin died in the defence of the last stronghold of the Fables against the forces of the Adversary. He is claimed to be the knight loved by the queen of the faeries, who had a reputation of a scoundrel, but gave up his chance of freedom to his page.
  • In the Vertigo comic book series, The Sandman by Neil Gaiman, the notion that Faerie pays a sacrificial tithe to Hell is mentioned in the storyline "Season of Mists".
  • In the Vertigo comic book series The Books of Magic, The Names of Magic, and The Books of Faerie, Tamlin is the father of the protagonist Timothy Hunter, potentially the greatest sorcerer in the world. In The Books of Faerie: The Widow's Tale, the story of Tamlin's romance with Queen Titania of Faerie is revealed.[10]
  • In The House of the Scorpion, a novel by Nancy Farmer, Tam Lin is the bodyguard of the protagonist, the clone of Matteo Alacrán.
  • The multi-faceted novel Red Shift by Alan Garner can be read as a subtle reworking of the ballad.
  • In the fantasy novel The Battle of Evernight by Cecilia Dart-Thornton, the story of Tam Lin is told as the story of Tamlain Conmor.
  • The novel Fire and Hemlock by Diana Wynne Jones, is a version of Tam Lin in which Tam Lin's captivity lasts into the 20th century.
  • The story was also inserted in Cecilia Dart-Thornton's last book of the Bitterbynd trilogy, The Battle of Evernight.
  • In the Shin Megami Tensei series of video games, Tam Lin is a recurring demon that can often be recruited relatively early and is one of the very few demons whose design share an exact model with another demon – its brother model being another northern European mythological hero, Cu Chulainn.
  • This ballad was one of 25 traditional works included in Ballads Weird and Wonderful (1912) and illustrated by Vernon Hill.
  • Tamlin appears in the fantasy novel Rumors of Spring by Richard Grant.
  • The Rose,[11] The Knight,[12] and The Faery Host[13] are paintings by Stephanie Pui-Mun Law depicting various parts of the Tam Lin legend.
  • The Choose Your Own Adventure book Enchanted Kingdom has an ending in which the reader/player's character is rescued from the fairies by a girl whom the character has befriended, who has to hold onto the character through three transformations.
  • In Jim Butcher's novel Cold Days Tam Lin is referenced as a former Knight of the Winter Court
  • In Kevin Macdonald's 2013 film "The Way I Live Now" (an adaptation of Meg Rosoff's teen novel), Fairport Convention's version of Tam Lin is played.
  • Linda Marshall Griffith's BBC Radio 4 drama "This Changeling Self" is a modern reimagining of the Tam Lin story.
gollark: I'm going to run a vanilla MC 1.12 server, I think I have configs for it still.
gollark: We should all speak in Rust instead.
gollark: It's rean, like seen.
gollark: On the EsoLangs™ server?
gollark: I shall make it if you want it or not. Mwahahahaha.

See also

References

  1. Child, Francis James, ed. (1890). Tam Lin. English and Scottish Popular Ballads. I Part 2. Boston: Houghton Mifflin and Company. pp. 335–358. Retrieved 19 November 2017.
  2. "Tam Lin". The English and Scottish Popular Ballads. Internet Sacred Text Archive. 2011. Retrieved 19 November 2017.
  3. Waltz, Robert B.; Engle, David G. (2012). "Tam Lin". Folklore The Traditional Ballad Index: An Annotated Bibliography of the Folk Songs of the English-Speaking World. California State University, Fresno. Archived from the original on 1 December 2017. Retrieved 19 November 2017.
  4. Chope, R.P. (1911). "Tamlane". Ballads Weird and Wonderful. Ballantyne, Hanson & Co. pp. 53–60. Retrieved 19 November 2017.
  5. Jacobs, Joseph; Batten, John D. (1894). "Tamlane". More English Fairy Tales (2nd ed.). London: David Nutt. pp. 159–62 & notes: 238. ISBN 0-370-01023-X.
  6. The Complaynt of Scotland, c. vi., ed. J. A. H. Murray, E.E.T.S., p.68 (excerpted in: Ker, W. P. (1922). Epic and romance: essays on medieval literature. Macmillan. p. 389.)
  7. The full text of Elphin Irving, the Fairies' Cupbearer at Wikisource
  8. The full text of Wild Robin at Wikisource
  9. "Archived copy". Archived from the original on 13 June 2016. Retrieved 23 June 2016.CS1 maint: archived copy as title (link)
  10. Irvine, Alex (2008). "The Books of Faerie". In Dougall, Alastair (ed.). The Vertigo Encyclopedia. New York: Dorling Kindersley. pp. 36–37. ISBN 978-0-7566-4122-1. OCLC 213309015.
  11. "The Rose". Shadowscapes.com. Archived from the original on 28 November 2010. Retrieved 11 May 2014.
  12. "Stephanie Pui-Mun Law". Shadowscapes. Archived from the original on 16 July 2011. Retrieved 11 May 2014.
  13. "The Faery Host". Shadowscapes.com. Archived from the original on 28 November 2010. Retrieved 11 May 2014.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.