Stjepan Babić

Stjepan Babić (born 29 November 1925 in Oriovac[1]) is a Croatian linguist and academic.

Stjepan Babić

Biography

He was born in the small town of Oriovac in Brod-Posavina County, even though his biological parents are from Hrvatsko Zagorje. He attended primary school in Oriovac, and gymnasium in Slavonski Brod, Osijek and finally in Zagreb.[1] In 1948 he got employed in Industrogradnja, soon after the political winds threw him to Petrinjska prison. After Petrinjska he enrolled to Faculty of Philosophy at the University of Zagreb in 1949, graduating in 1955 Croatian, Russian and German.[1] Afterwards he remained working as an assistant at the Faculty of Philosophy, defending his Ph.D. in 1962 and receiving full professorship in 1975.[1] He was the vice-president of Matica hrvatska from 1989 to 1992, and representative in the Županijski Dom (Chamber of the Counties) from 1993 to 1997.[1] He retired as professor in 1991.[1]

Selected works

Babić is one of the most prolific Croatian linguists, with over 1000 published works (books, articles etc.).[1] His work deals predominantly with modern Croatian standard language, word formation in particular.[1] In his papers published during the 1960s decade Babić advocated a linguistic unification of Serbs and Croats.[2][3][4][5] Since the 1990s, Babić has been one of the leading proponents of language purism in Croatia.[5][6] His puristic approach has been criticised by Ivo Pranjković[7] and especially[8] by Snježana Kordić.[9][10][11][12][13] Babić's tendency to use the topic of language to spread nationalist ideology was evident in his articles published in the journal Jezik, in which Babić was editor-in-chief.[14]

This listing includes only books:

  • "Hrvatski pravopis" (co-authored with Božidar Finka and Milan Moguš) 1. edition was outlawed in 1971 (reprints: London 1972, Zagreb 1990.), 2 1994, 3 1995, 4 1996, 5 2000, 6 2002, 7 2003
  • "Pregled gramatike hrvatskoga književnog jezika" (co-authored with Stjepko Težak) 1973 (later editions are called "Gramatika hrvatskoga jezika", such as that of 1992. (7. ed.), 2000. (12. ed.): "Gramatika hrvatskoga jezika : priručnik za osnovno jezično obrazovanje")
  • "Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku" 1 (an outline for the grammar) 1986, 2 1991, 3 2002
  • "Opća i slavenska terminološka problematika" 1987
  • "Hrvatska jezikoslovna čitanka" 1990
  • "Hrvatski jezik u političkom vrtlogu" 1990
  • "Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika" 1991
  • "Tisućljetni jezik naš hrvatski" 1991
  • "Hrvatski jučer i danas" 1995
  • "Hrvatski politički vicevi" 1995
  • "Sročnost u hrvatskome književnome jeziku" 1998
  • "Crvena magla", novel 2000
  • "Vedre priče", short stories 2000
  • "Hrvatska jezikoslovna prenja" 2001[9]
  • "Prijedlog za ukidanje hrvatskog jezika" 2003
  • "Hrvanja hrvatskoga : hrvatski u koštacu sa srpskim i u klinču s engleskim" 2004[12]
  • "Hrvatski školski pravopis" (co-authored with Sanda Ham and Milan Moguš) 2005
  • "Temelji Hrvatskomu pravopisu" 2005
  • "Razmišljanja o Bogu i patnji" 2005
  • "Glasovi i oblici hrvatskoga književnoga jezika" 2007
  • "Rječnik kratica" (co-authored with Milena Žic-Fuchs) 2007
gollark: The best TiC pickaxe is subjective, but I have some ideas.
gollark: for it uses an incompatiblePOWER MOD
gollark: youCANNOT
gollark: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
gollark: Just use a different quarryMod™™.

References

  1. http://info.hazu.hr/stjepan_babic_biografija (in Croatian)
  2. Babić, Stjepan (1964). "Uklanjanje hrvatsko-srpskih jezičnih razlika" [Elimination of language differences between Croats and Serbs]. Jezik (in Serbo-Croatian). 11 (3): 71–72, 74. ISSN 0021-6925.
  3. Babić, Stjepan (1965). "Vukov i naš današnji književni jezik" [Vuk’s language and our today’s language]. Jezik (in Serbo-Croatian). 13 (1): 24–25. ISSN 0021-6925.
  4. Babić, Stjepan (6 March 1966). "Zvučnik, glasnogovornik i varijante" [Vowel, spokesman and variants]. Vjesnik (in Serbo-Croatian): 6. ISSN 0350-3305.
  5. Gröschel, Bernhard (2009). Das Serbokroatische zwischen Linguistik und Politik: mit einer Bibliographie zum postjugoslavischen Sprachenstreit [Serbo-Croatian Between Linguistics and Politics: With a Bibliography of the Post-Yugoslav Language Dispute]. Lincom Studies in Slavic Linguistics ; vol 34 (in German). Munich: Lincom Europa. pp. 75, 371. ISBN 978-3-929075-79-3. LCCN 2009473660. OCLC 428012015. OL 15295665W.
  6. Czerwiński, Maciej (2005). Język – ideologia – naród: polityka językowa w Chorwacji a język mediów [Language – ideology – nation: Language policy in Croatia and the language of media] (in Polish). Kraków: Scriptum. p. 131. ISBN 8360163049. OCLC 64586273.
  7. Pranjković, Ivo (1997). Jezikoslovna sporenja [Linguistic polemics]. Suvremenici (in Serbo-Croatian). Zagreb: Konzor. pp. 34–35, 59–92. ISBN 9536317354. OCLC 37850381.
  8. Mandić, Igor (10 October 2015). "Non serviam Igora Mandića: Samo da ne bude ustaška!" [Non serviam by Igor Mandić: Just make sure it's not of the Ustasha origin!] (in Serbo-Croatian). Zagreb: Lupiga. ISSN 1849-3831. Archived from the original on 18 October 2015. Retrieved 18 October 2015.
  9. Kordić, Snježana (2003). "Vlast nad jezikom: recenzija knjige Stjepana Babića, Hrvatska jezikoslovna prenja" [Ownership of language: Review of Stjepan Babić’s Croatian linguistic polemics] (PDF). Književna republika (in Serbo-Croatian). 1 (5–6): 161–173. ISSN 1334-1057. SSRN 3433065. CROSBI 430278. ZDB-ID 2122129-7. Archived from the original on 2 September 2012. Retrieved 12 March 2019. (CROLIB).
  10. Kordić, Snježana (2003). "Mitovi jezičnih ideologa (odgovor Stjepanu Babiću)" [Myths used by language ideologists (response to Stjepan Babić)] (PDF). Književna republika (in Serbo-Croatian). 1 (11–12): 176–200. ISSN 1334-1057. SSRN 3433049. CROSBI 430251. Archived from the original on 5 September 2012. Retrieved 22 May 2013. (CROLIB). (CEEOL).
  11. Kordić, Snježana (2004). "Lice purizma (odgovor Stjepanu Babiću)" [Purism's face (response to Stjepan Babić)] (PDF). Književna republika (in Serbo-Croatian). 2 (5–6): 217–226. ISSN 1334-1057. SSRN 3433038. CROSBI 430122. Archived from the original on 5 September 2012. Retrieved 1 June 2017. (CROLIB).
  12. Kordić, Snježana (2006). "Filologija laži: recenzija knjige Stjepana Babića, Hrvanja hrvatskoga" [The philology of lies: Review of Stjepan Babić’s Croatian Language Wrestling] (PDF). Književna republika (in Serbo-Croatian). 4 (9–10): 154–181. ISSN 1334-1057. SSRN 3457082. CROSBI 429742. Archived from the original on 2 September 2012. Retrieved 8 December 2012. (NSK). (CEEOL).
  13. Kordić, Snježana (2010). Jezik i nacionalizam [Language and Nationalism] (PDF). Rotulus Universitas (in Serbo-Croatian). Zagreb: Durieux. pp. 18, 41–42, 141, 161, 302–320. doi:10.2139/ssrn.3467646. ISBN 978-953-188-311-5. LCCN 2011520778. OCLC 729837512. OL 15270636W. CROSBI 475567. Archived from the original on 8 July 2012. Retrieved 7 April 2016.
  14. Zanelli, Aldo (2018). Eine Analyse der Metaphern in der kroatischen Linguistikfachzeitschrift Jezik von 1991 bis 1997 [Analysis of Metaphors in Croatian Linguistic Journal Language from 1991 to 1997]. Studien zur Slavistik ; 41 (in German). Hamburg: Dr. Kovač. pp. 67–70, 39–54. ISBN 978-3-8300-9773-0. OCLC 1023608613. (NSK). (FFZG).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.