Sister Princess: Nijūnin no Tenshitachi
Sister Princess: Nijūnin no Tenshitachi (Japanese: シスター・プリンセス 〜12人の天使たち〜, Hepburn: Shisutā Purinsesu ~Nijūnin no Tenshitachi~) is a complication of songs of characters from Sister Princess, a light novel that was published in Dengeki G's Magazine. This album differs from the game and anime versions as a standalone image album.
Sister Princess: Nijūnin no Tenshitachi | |
---|---|
Compilation album by Natsuko Kuwatani Hisayo Mochizuki Yumiko Kobayashi Yui Horie Chiemi Chiba Ryōka Yuzuki Ayako Kawasumi Yumi Kakazu Chiro Kanzaki Tomoe Hanba Hyo-sei Nana Mizuki | |
Released | February 7, 2001 |
Genre | J-pop |
Length | 67:45 |
Label | King Records |
Track listing
No. | Title | Lyrics | Sister | Length |
---|---|---|---|---|
1. | "Deijī Būke (デイジーブーケ)" | Yōko Netsu (根津洋子) | Karen (可憐): sung by Natsuko Kuwatani | 4:41 |
2. | "Chīsana Panjī (小さなパンジー)" | Satomi Arimori (有森聡美) | Kaho (花穂): sung by Hisayo Mochizuki | 4:34 |
3. | "SPEED" | Satomi Arimori (有森聡美) | Mamoru (衛): sung by Yumiko Kobayashi | 4:31 |
4. | "girlish" | Karen Shiina (椎名可憐) | Sakuya (咲耶): sung by Yui Horie | 4:52 |
5. | "Tenshi no Shiawase (天使のシアワセ)" | Sakurako Kimino (公野櫻子) | Hinako (雛子): sung by Chiemi Chiba | 4:01 |
6. | "Inori (いのり)" | Sakurako Kimino (公野櫻子) | Marie (鞠絵): sung by Ryouka Yuzuki | 4:58 |
7. | "Yami no Kuchizuke (闇のくちづけ)" | Sakurako Kimino (公野櫻子) | Chikage (千影): sung by Ayako Kawasumi | 5:56 |
8. | "Asaki Yume Mishi (あさきゆめみし)" | Yōko Netsu (根津洋子) | Haruka (春歌): sung by Yumi Kakazu | 5:11 |
9. | "Love no Himitsu (ラブの秘密)" | Sakurako Kimino (公野櫻子) | Rinrin (鈴凛): sung by Chiro Kanzaki | 4:03 |
10. | "Heart o Cheki! (ハートをチェキ!)" | Satomi Arimori (有森聡美) | Yotsuba (四葉): sung by Tomoe Hanba | 3:50 |
11. | "Sweet sour cherry pie" | Karen Shiina (椎名可憐) | Shirayuki (白雪): sung by Hyo-sei | 4:25 |
12. | "Ōji-sama to Amai Hoshi (王子様とあまいほし)" | Sakurako Kimino (公野櫻子) | Aria (亞里亞): sung by Nana Mizuki | 2:53 |
13. | "Karen kara no Tegami" (可憐からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:06 | ||
14. | "Kaho kara no Tegami" (花穂からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:08 | ||
15. | "Mamoru kara no Tegami" (衛からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:09 | ||
16. | "Sakuya kara no Tegami" (咲耶からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:06 | ||
17. | "Hinako kara no Tegami" (雛子からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:05 | ||
18. | "Marie kara no Tegami" (鞠絵からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:06 | ||
19. | "Chikage kara no Tegami" (千影からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:05 | ||
20. | "Haruka kara no Tegami" (春歌からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:06 | ||
21. | "Rinrin kara no Tegami" (鈴凛からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:08 | ||
22. | "Yotsuba kara no Tegami" (四葉からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:08 | ||
23. | "Shirayuki kara no Tegami" (白雪からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:09 | ||
24. | "Aria kara no Tegami" (亞里亞からのお手紙[lower-alpha 1]) | 1:12 |
Notes
- The original titles for these bonus tracks have QR Radio "Letters from the Sisters from Sister Princess ~ Dear Big Brother ♥ ~" (QRラジオ 『シスター・プリンセス 妹からの手紙 ~拝啓お兄ちゃんへ♥~』 より::) prefixed to them.
gollark: Which probably implies interesting things of some sort.
gollark: I did read that while different languages have different syllable rates and different amounts of information per syllable, they all have very similar information transmission rates.
gollark: Verbs unnecessary. English low information density so possible to infer verbs from context in many cases.
gollark: I have at least 3 ideas saved somewhere.
gollark: Maybe I should writing.
External links
- (in Japanese) Official website > CD section (from the old ASCII Media Works archive)
- (in Japanese) Amazon Japan
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.