Pazer

Pazer (Hebrew: פָּזֵר) is a cantillation mark found in the Torah, Haftarah, and other books of the Hebrew Bible. The pazer is generally followed by a Telisha ketana or gedola; on rare occasions when it is followed by another Pazer.

Pazer
פָּזֵ֡ר ֡ וַיֹּֽאמְר֡וּ
cantillation
Sof passuk׃  paseq׀
etnachta֑  segol֒
shalshelet֓  zaqef qatan֔
zaqef gadol֕  tifcha֖
rivia֗  zarqa֘
pashta֙  yetiv֚
tevir֛  geresh֜
geresh muqdam֝  gershayim֞
qarney para֟  telisha gedola֠
pazer֡  atnah hafukh֢
munach֣  mahapakh֤
merkha֥  merkha kefula֦
darga֧  qadma֨
telisha qetana֩  yerah ben yomo֪
ole֫  illuy֬
dehi֭  zinor֮

The Pazer is used to prolong a word significantly during the reading.[1] This places strong emphasis on the meaning of the particular word.[2]

The Hebrew word פָּזֵ֡ר translates into English as distribute or disseminate. This relates to the high number of notes in its melody. It shows the distribution of divinity.[3]

Total occurrences

Book Number of appearances
Torah 154[4]
   Genesis 29[4]
   Exodus 29[4]
   Leviticus 27[4]
   Numbers 36[4]
   Deuteronomy 33[4]
Nevi'im 177[5]
Ketuvim 284[5]

Melody

gollark: I'm assuming you are jokinating™ to go along with what he says™.
gollark: The "language not as advertised" issue on vlang's github is quite funny.
gollark: I can control it from a nice web interface but only in Chromium or on my phone.
gollark: At least osmarks internet radio™ is working, even if my notes wiki isn't.
gollark: That's not a valid comment in Lua.

References

  1. Tuning the Soul: Music As a Spiritual Process in the Teachings of Rabbi ... By Chani Haran Smith, page 29
  2. Tit'haru! By Avigdor Nebentsal, page 162
  3. A river flows from Eden: the language of mystical experience in the Zohar By Melila Hellner-Eshed, page 264-65
  4. Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 6
  5. Concordance of the Hebrew accents in the Hebrew Bible: Concordance ..., Volume 1 By James D. Price, page 5
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.