Ogün Altıparmak

Ogün Altıparmak (born November 10, 1938 in Adapazarı, Sakarya) is a former Turkish national football player who played for Fenerbahçe S.K..

Ogün Altıparmak
Personal information
Full name Ogün Altıparmak
Date of birth (1938-11-10) 10 November 1938
Place of birth Adapazarı, Turkey
Height 1.70 m (5 ft 7 in)
Playing position(s) Striker
Club information
Current team
Fenerbahçe
Youth career
?–1955 Karşıyaka S.K.
Senior career*
Years Team Apps (Gls)
1955–1963 Karşıyaka S.K. 146 (39)
1963–1968 Fenerbahçe 120 (44)
1968 Washington Whips 19 (6)
1969–1971 Fenerbahçe 53 (23)
National team
1957 Turkey U18 2 (0)
1962–1964 Turkey U21 2 (1)
1961–1962 Turkey A2 2 (1)
1961–1968 Turkey 32 (6)
* Senior club appearances and goals counted for the domestic league only and correct as of 16:12, 30 April 2011 (UTC)
‡ National team caps and goals correct as of 16:12, 30 April 2011 (UTC)

He started his career in 1955 at Karşıyaka S.K. and then transferred to Fenerbahçe SK in 1963 with a broken leg. He helped Fenerbahçe win 4 Turkish League titles and 1 Turkish Cup title with Fenerbahçe and was the league's top scorer with 16 goals in 1970-71, the year he retired. He made 32 appearances on the Turkish National A Football Team.[1]

Ogun also played for the Washington Whips in the 1968 North American Soccer League before returning to Fenerbahçe with a heroic performance in a 2-1 victory against Manchester City F.C., scoring the winning goal and assisting the equalizer after the Turks fell behind 1-0 in the first half, which ousted the Brits from the European Champions Cup in October 1968.

Personal life

His son Batur Altıparmak also played for Fenerbahçe in addition to Gaziantepspor, Ankaragücü and Şekerspor between 1990 and 2001. He is currently a FIFA footballer agent.[2]


Awards

gollark: I corrected it to "the confidence belonging to the keyboard" which is what you probably meant. Because that's what "its [the keyboard's] confidence" means.
gollark: It's personification, totally valid.
gollark: "its confidence" meaning "the confidence belonging to the keyboard" seems to fit better.
gollark: I assumed you meant "the confidence of the keyboard" and not "lose it is confidence".
gollark: "Its" is an, er, possessive adjective.

References

  1. Mamrud, Roberto (2009-10-29). "Turkey - Record International Players". RSSSF.
  2. "Sibel'in Sahası". sibelkurt.net.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.