Meine Seele erhebt den Herren
Meine Seele erhebt den Herren (My soul magnifies the Lord) is Martin Luther's translation of the Magnificat canticle. It is traditionally sung to a German variant of the tonus peregrinus, a rather exceptional psalm tone in Gregorian chant.[1] The tonus peregrinus (or ninth tone) is associated with the ninth mode or Aeolian mode.[2] For the traditional setting of Luther's German Magnificat that is the minor mode for which the last note of the melodic formula is the tonic, a fifth below its opening note.
Traditional setting
The tonus peregrinus is an exceptional psalm tone in Gregorian chant: there it was most clearly associated with Psalm 113, traditionally sung in vespers. In Lutheranism, the tonus peregrinus is associated with the Magnificat (also usually sung in vespers): the traditional setting of Luther's German translation of the Magnificat ("Meine Seele erhebt den Herren") is a German variant of the tonus peregrinus. Typical for all German variants of the tonus peregrinus, it starts with the same note as the tenor and then moves a minor third up before returning to the tenor note. Particular for the version associated with Luther's German translation of the Magnificat is that the same two notes are repeated at the start of the second half of the melodic formula.[1]
Usage by various composers
Johann Sebastian Bach adopted text and/or melody of Luther's German Magnificat in various compositions:
- Magnificat (instrumental cantus firmus in No. 10: "suscepit Israel")[3]
- Cantata BWV 10 (German Magnificat)[3][4][5]
- Chorale harmonisations BWV 323 ("Gott sei uns gnädig und barmherzig" text)[6][7] and 324[4][8]
- Fourth Schübler Chorale, BWV 648, which is an organ transcription of the fifth movement of BWV 10.[4][9]
Also in BWV 733, Fuga sopra il Magnificat, the melodic formula is used as a theme:[4] this chorale prelude may however be the work of Bach pupil Johann Ludwig Krebs.[10][11]
Other German Baroque composers that adopted Luther's German Magnificat in their compositions include Johann Hermann Schein,[12] Samuel Scheidt,[13] Heinrich Schütz,[14][15][16] Johann Pachelbel, Dietrich Buxtehude, Johann Gottfried Walther[17] and Johann Mattheson.
References
- Lundberg 2012 p. 7-17
- Lundberg 2012, p. 45
- Spitta 1899, Vol. III, p. 382
- BWV2a (1998), p. 477
- Luke Dahn (2017), BWV 10.7
- BWV2a (1998), p. 474
- Luke Dahn (2017), BWV 323
- Luke Dahn (2017), BWV 324
- Work 00736 at Bach Digital website
- Work 00858 at Bach Digital website
- Meine Seele erhebet den Herren (BWV 733): Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP)
- Gottfried Vopelius. Neu Leipziger Gesangbuch. Leipzig: Christoph Klinger, 1682, pp. 440–442.
- Free scores of Deutsches Magnificat (Samuel Scheidt) in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Free scores of Meine Seele erhebt den Herren, SWV 426 (Heinrich Schütz) in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Free scores of Deutsches Magnificat - Meine Seele erhebt den Herren, SWV 494 (Heinrich Schütz) in the Choral Public Domain Library (ChoralWiki)
- Meine Seele erhebt den Herren, SWV 494 (Schütz, Heinrich): Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP)
- Meine Seele erhebt den Herren (Walther, Johann Gottfried): Scores at the International Music Score Library Project (IMSLP)
Sources
- Mattias Lundberg. Tonus Peregrinus: The History of a Psalm-tone and its use in Polyphonic Music Ashgate Publishing, Ltd., 2012 ISBN 1409455076 ISBN 9781409455073