Marceline Desbordes-Valmore

Marceline Desbordes-Valmore (20 June 1786 – 23 July 1859) was a French poet and novelist.

Marceline Desbordes-Valmore

She was born in Douai. Following the French Revolution, her father's business was ruined, and she traveled with her mother to Guadeloupe in search of financial help from a distant relative. Marceline's mother died of yellow fever there, and the young girl somehow made her way back to France.[1] At age 16, back in Douai, she began a career on stage. In 1817 she married her husband, the "second-rate" actor Prosper Lanchantin-Valmore.[2]

She published Élégies et Romances, her first poetic work, in 1819. Her melancholy, elegiacal poems are admired for their grace and profound emotion. In 1821 she published the narrative work Veillées des Antilles.[3] It includes the novella Sarah, an important contribution to the genre of slave stories in France.[4]

Marceline appeared as an actress and singer in Douai, Rouen, the Opéra-Comique in Paris, and the Théâtre de la Monnaie in Brussels, where she notably played Rosine in Beaumarchais's Le Barbier de Séville. She retired from the stage in 1823. She later became friends with the novelist Honoré de Balzac, and he once wrote that she was an inspiration for the title character of La Cousine Bette.[5]

The publication of her innovative volume of elegies in 1819 marks her as one of the founders of French romantic poetry.[6] Her poetry is also known for taking on dark and depressing themes, which reflects her troubled life. She is the only female writer included in the famous Les Poètes maudits anthology published by Paul Verlaine in 1884. A volume of her poetry was among the books in Friedrich Nietzsche's library.

She died in Paris.

Bibliography

Each year links to its corresponding "[year] in poetry" article:

Notes

  1. Descaves, Lucien. La Vie douloureuse de Marceline Desbordes-Valmore. Paris.
  2. "Marceline Desbordes-Valmore". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2019-06-20.
  3. L'Harmattan 2006.
  4. MLA 2008 in French and English translation. See also Doris Y. Kadish, Fathers, Daughters, and Slaves: Women Writers and French Colonial Slavery. Liverpool UP 2012
  5. Hunt, Herbert J. Balzac's Comédie Humaine. London: University of London Athlone Press, 1959. OCLC 4566561. p. 380.
  6. Aimée Boutin, Maternal Echoes: The Poetry of Marceline Desbordes-Valmore and Alphonse de Lamartine. University of Delaware Press, 2001.
  7. Rees, William, The Penguin book of French poetry: 1820-1950, Penguin, 1992, ISBN 978-0-14-042385-3
gollark: It's a shame they haven't backported the apparently nice-to-program bits of AVX-512 to AVX2, just without the whole 512-bits thing.
gollark: I assume it's because they didn't put it in the E-cores because big register file or something.
gollark: They have good reasons, I think, but it's also really stupid.
gollark: They're very smart.
gollark: Ice Lake and Tiger Lake have it, Sapphire Rapids will, but Alder Lake won't.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.