Ludic language

Ludic, or Ludian, or Ludic Karelian (Luudi, Lyydi or lüüdi), is a Finnic language in the Uralic language family. It is transitional between the Olonets Karelian language and the Veps language.[1] It originated as a northern dialect of Veps transformed under heavy Karelian influence. It is spoken by 3,000 Karelians in the Republic of Karelia in Russia, near the northwestern shore of Lake Onega, including a few children.

Ludic
lyydin kiel', l'yyd'ikiel'
Native toRussia (Republic of Karelia)
RegionNear northwestern shore of Lake Onega
Native speakers
3,000 (2012)[1]
Uralic
  • Finnic
    • Northern Finnic
      • Karelian
        • Ludic
Latin (Karelian alphabet)
Official status
Official language in
recognised as minority language in:
Republic of Karelia[2]
Language codes
ISO 639-3lud
Glottologludi1246[3]

Classification

In the Finnish research tradition, Ludic has been considered, on historical grounds, a transitional dialect area between Karelian and Veps, while in the Russian research tradition it is, on ethnographic grounds, normally considered a dialect of Karelian. A status as an independent language has been proposed in recent times.[4] Ludic is characterised by a specific mixture of Karelian-like traits (such as the diphthongisation of the Proto-Finnic non-open long vowels: e.g. *pää > piä 'head', *soo > suo 'swamp', contrast Veps , so)[5] and Veps-like traits (such as an almost complete loss of consonant gradation).[6]

Dialects

Ludic comprises three main dialect groups:[4]

  • Northern (Lake) Ludic, at the northwestern shores of Lake Onega
  • Central (River) Ludic, at settlements along river Shuya and near the city of Petrozavodsk
  • Kuďäŕv (Forest) Ludic, in the Mikhaylovskoye rural locality

The strongest Karelian influence is found in Northern Ludic, while the Kuďäŕv dialect shares the most features with Veps.

gollark: The trouble is that a good future message predictor which is generating basically anything but boring things you can expect will always be around needs to also know details of the future.
gollark: No, that's no fun.
gollark: Unless I make the future message predictor somehow far too smart and it begins to guess at details of the future accurately.
gollark: Also, it won't be able to provide useful information about the future.
gollark: But without a CTC or something it can't tell you what time it'll be sent, which is a feature I want.

See also

Notes

  1. Ludic at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. "Законодательные акты: О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия". Archived from the original on 2017-10-11. Retrieved 2011-01-08.
  3. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Ludian". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  4. Pahomov 2011, p. 10.
  5. Pahomov 2011, p. 29.
  6. Pahomov 2011, p. 32.

Literature

  • Pahomov, Miikul (2011), Kuujärven lyydiläistekstejä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, 263, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 978-952-5667-32-5
  • Ojanen, Muusa (1985), Adjektiivikategoria venäläis-lyydiläisissä kontakteissa, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, 188, Helsinki / Joensuu: Suomalais-Ugrilainen Seura / Joensuun yliopisto, ISBN 951-9019-89-8
  • Ojansuu, Heikki; Kujola, Juho; Kalima, Jalo; et al., eds. (1934), Lyydiläisiä kielennäytteitä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), LXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1946), Lyydiläismurteiden äännehistoria. I. Konsonantit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), LXXXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1950), Lyydiläismurteiden äännehistoria. II. Vokaalit, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), XCIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. I, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 129, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. II, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 130, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1964), Lyydiläisiä tekstejä. III, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 131, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1976), Lyydiläisiä tekstejä. IV, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 132, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1984), Lyydiläisiä tekstejä. V, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 165, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9019-81-2
  • Virtaranta, Pertti (1986), Haljärven lyydiläismurteen muoto-oppia, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 190, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9019-96-0
  • Virtaranta, Pertti (1994), Lyydiläisiä tekstejä. VI. Anna Vasiljevna Tshesnakovan kerrontaa ja itkuvirsiä, Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (in Finnish), 218, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, ISBN 951-9403-72-8


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.