Lis coat of arms

Lis (Polish for "Fox") is a Polish coat of arms. It was used by many noble families of Clan Lis.

Lis
Battle cryLis, Orzy Orzy, Strzępacz
Alternative name(s)Bzura, Sikora, Strępaca, Lisy, Murza, Vulpis
Earliest mention1306 (seal)
Families
265 names

Abrek, Bachcicki, Bartłomiejewicz, Bechcicki, Bechczycki, Beglewski, Beglowski, Benet, Bianki, Biegłowski, Biskupski, Blazevicius, Bolesraszycki, Bolestraszycki, Borowski, Bucela, Bucell, Buchczycki, Bukcicki, Bukczycki, Bzura, Bzurski, Chomętowski (Chomutowski, Chomątowski), Chomiński, Chrapkowski, Chrzelowski, Cieszowski, Czarnecki, Czarnocki, Czarnowski, Czyż, Czyżogórski, Długokęcki, Doraszkiewicz, Doroszek, Doroszkiewicz, Doroszko, Doroszkowski, Drobisz, Elzbut, Filipowicz, Foland, Fulko, Fułko, Gatardowicz, Gawecki, Gawęcki, Gawianowski, Gertut, Giebułtowski, Gielbutowski, Gieniusz, Glikowski, Gliński, Gniewecki, Gniewięcki, Gołuchowski, Gomuński, Gordziejowicz, Gotardowicz, Gotartowski, Gottart, Goworski, Grajbner, Grodowski, Grudowski, Grzegorzewski, Grzywa, Holenczyński, Homentowski Pieczynoga, Hukowski, Irząd, Iwasieńcowicz, Iwaszeńcewicz, Iwaszeńcowicz, Jarnicki, Jerlicz, Jęczyński, Jodko, Jonczyński, Jurjewicz, Kanigłowski, Kanigowski, Kantur, Karnysz, Kasicki, Kęsztort, Kieysztor, Kirkiłło, Klimuntowski, Kniehenicki, Kolesiński, Komoński, Komuński, Konstantynowicz, Kontrym, Kończa, Kosman, Kosmowski, Kostrzewski, Kozakowski, Kozłowski, Koźniński, Kroiński, Kuszczycki, Kutyłowski, Kwetko, Kwileński, Kwiliński, Latecki, Letecki, Lipicki, Lis, Lisański, Lisiak, Lisiański, Lisicki, Lisiecki, Lisowiecki, Lisowski, Lissowski, Łącki, Macowicz,Majkut, Makarewicz, Makarowicz, Malużeński, Malużyński, Małuszeński, Małużeński, Marchel, Medeksza, Metra, Michajłowicz, Michałowicz, Michałowski, Michayłowicz, Michniewicz, Miechorzewski, Miechorzowski, Mieszkowski, Mikołajczewski, Mikołajewski, Mikołajski, Mikorski, Mikuczewski, Miroński, Mnichowski, Moneta, Mytko, Nacewicz, Nacowicz, Naczowicz, Narbut, Narkiewicz, Niecikowski, Nieczycki, Niestojkowicz, Nieszycki, Nietecki, Nieznanowski, Nowkuński, Ochab, Ochap, Olszewski, Ołtarzewski, Omeluta, Osendowski, Osędowski, Ossendowski, Paśmieski, Petraszkowicz, Petrowicz, Piaseczyński, Piasocki, Pieczenga, Pieczęga, Pieczonka, Pieczynga, Pohowicz, Pohozy, Postrumieński, Princewicz, Proszczowicz, Przędziński, Radzimiński, Radzymiński, Rappold, Reynhard, Roszczyc, Roszczyna, Rosznicki, Rościsz, Roźnicki, Rożnicki, Rożniecki, Rudnicki, Ruszczeński, Ruszczyc, Ruszczyński, Ruszel, Ruściński, Rymwid, Samsonowicz, Sangayło, Sapieha, Saułukowicz, Sikora, Sikorski, Sipowicz, Słowik, Słupski, Sokora, Spirydynow, Spirydynowicz, Spiżarny, Stanisławowicz, Starzeński, Starzyński, Strażyński, Strzeblewski, Strzelbowski, Sudyk, Sumigajło, Sungayło, Szkudliski, Szweger, Śmieciński, Światopełk, Światopełkowicz, Świrski, Tałatowicz, Tausz, Tausza, Trzonoski, Tymiński, Uchorowski, Uliński, Wankowicz, Wańkowicz, Wańkowski, Wasiencowicz, Werbski, Wereszczaka, Wichorowski, Wiereszczaka, Wierzbski, Wieźliński, Wieżliński, Wilkanowski, Wojtechowicz, Wolan, Wolski, Wołotkowicz, Woronowicz, Worowski, Wroniewski, Wróblewski, Wysocki, Zabeło, Zabiełło, Zadambrowski, Zadąbrowski, Zając, Zaleski, Zawadzki, Zbiełło, Zbieło, Zdan, Żarno

CitiesJędrzejów, Rydzyna

The legend of the coat of arms

In 1058 Duke Casimir I the Restorer while chasing the pagan Lithuanians and Yotvingians who devastated Polish lands, came to Sochaczew. He sent a knight of the Lis Clan (Fox Clan) to scout the region for enemies. When the knight came across a river he met a strong enemy unit. Unable to attack them alone, he decided immediately to shoot a lighted arrow into the air to call for reinforcements. Help arrived soon and defeated the enemies. A grateful Casimir granted the brave knight a new coat of arms with an arrow in the escutcheon and his former sign - the fox - was placed in the crest.

Notable bearers

Notable bearers of this coat of arms have included:

gollark: Well, in that case, it's this sort of thing: > The only perfect pangrams of the English alphabet that are known either use abbreviations, such as "Mr Jock, TV quiz PhD, bags few lynx", Roman numerals such as “Fjord Nymphs XV beg a quick waltz”, or use words so obscure that the phrase is hard to understand, such as "Cwm fjord bank glyphs vext quiz"
gollark: I suppose if you're disallowing abbreviations there are some shorter ones which work, at least.
gollark: It's pretty useful that "btw I use Arch" doesn't contain any repeated letters.
gollark: (about 20 minutes ago, on my server, in place of Alpine Linux)
gollark: btw I installed arch linux
  • J. Lyčkoŭski. "Belarusian Nobility Coats of Arms". Lis Coat of Arms (including altered) and their bearers (in English)

See also

Bibliography

  • Andrzej Kulikowski: Wielki herbarz rodów polskich. Warszawa: Świat Książki, 2005, s. 238-240. ISBN 83-7391-523-0.
  • Jan Długosz: Jana Długosza kanonika krakowskiego Dziejów polskich ksiąg dwanaście, ks. IX. Kraków: 1867-1870, s. 264.
  • Tadeusz Gajl: Herbarz polski od średniowiecza do XX wieku : ponad 4500 herbów szlacheckich 37 tysięcy nazwisk 55 tysięcy rodów. L&L, 2007. ISBN 978-83-60597-10-1.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.