Lectionary 221

Lectionary 221, designated by siglum 221 (in the Gregory-Aland numbering) is a Greek manuscript of the New Testament, on paper. Palaeographically it has been assigned to the 15th century.[1] Scrivener labelled it by 245evl.[2] The manuscript has complex contents.

Lectionary 221
New Testament manuscript
TextEvangelistarium
Date15th century
ScriptGreek
Now atOrlando, Florida
Size29 cm by 19.2 cm

Description

The codex contains lessons from the Gospels of John, Matthew, Luke lectionary (Evangelistarium),[3] on 156 glazed paper leaves (29 cm by 19.2 cm),[4] with only one lacuna (the first leaf with John 1:1-17 and nine leaves at the end). Nine leaves at the end were supplemented by a later hand.[2]

The text is written in Greek minuscule letters, in two columns per page, 28 lines per page.[4][1] The titles and capitals in red.[2] The Synaxarion is on a leaf of the binding.[2]

It contains the Pericope Adulterae.[3]

There are weekday Gospel lessons.[4]

History

Scrivener and Gregory dated the manuscript to the 13th century.[2][3] It has been assigned by the Institute for New Testament Textual Research to the 15th century.[4][1]

Of the history of the codex nothing is known until the year 1864, when it was in the possession of a dealer at Janina in Epeiros. It was then purchased from him by a representative of Baroness Burdett-Coutts (1814–1906), a philanthropist,[5] along with other Greek manuscripts.[3] They were transported to England in 1870-1871.[6] The manuscript was presented by Burdett-Coutts to Sir Roger Cholmely's School, and was housed at the Highgate (Burdett-Coutts II. 30), in London.[3]

The manuscript was added to the list of New Testament manuscripts by Scrivener (number 245) and Gregory (number 221). Gregory saw it in 1883.[3]

The manuscript was transferred to United States.

The manuscript is not cited in the critical editions of the Greek New Testament (UBS3).[7]

The manuscript is housed at the Scriptorium (VK 1096), Orlando, Florida.[4][1]

gollark: > ok, rephrase the question: in a high level language like python or haskell you don't have to think at all about memory management, so what would you prefer it to be using in the background?Whichever one is most reliable/correct and fastest (in that order).
gollark: Or... regexes at all?
gollark: It's not actual regexes.
gollark: Not very GOOD sed syntax.
gollark: Oh, that's a command.

See also

Notes and references

  1. Handschriftenliste at the INTF
  2. Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, Vol. 1 (4th ed.). London: George Bell & Sons. p. 344.
  3. Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments, Vol. 1. Leipzig. p. 405.
  4. Aland, Kurt; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlin, New York: Walter de Gruyter. p. 232. ISBN 3-11-011986-2.
  5. Parker, Franklin (1995). George Peabody, a biography. Vanderbilt University Press. p. 107. ISBN 0826512569.
  6. Robert Mathiesen, An Important Greek Manuscript Rediscovered and Redated (Codex Burdett-Coutts III.42), The Harvard Theological Review, Vol. 76, No. 1 (Jan., 1983), pp. 131-133.
  7. The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition, (Stuttgart 1983), pp. XXVIII, XXX.

Bibliography

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.