Ibrahim Niass

Ibrāhīm Niasse (1900–1975)—or French: Ibrahima Niasse, Wolof: Ibrayima Ñas, Arabic: شيخ الإسلام الحاج إبراهيم إبن الحاج عبد الله التجاني الكولخي Shaykh al-'Islām al-Ḥājj Ibrāhīm ibn al-Ḥājj ʿAbd Allāh at-Tijānī al-Kawlakhī —was a senegalese major leader (wolof) of the Tijānī Sufi order of Islam in West Africa.[1] His followers in the Senegambia region affectionately refer to him in Wolof as Baay, or "father."

Shaykh Ibrahim Niasse

Life

Niasse was the first West African to have led al-Azhar Mosque in Egypt,[2] after which he was styled "Sheikh al-Islam". He became close to many freedom fighters in West Africa due to his contribution for Independence in African States. He was friends with and an adviser to Ghana's first President, Kwame Nkrumah, and friends with Gamal Abdel Nasser and King Faisal of Saudi Arabia. Sheikh served as the Vice President of the Muslim World League with Faisal as President.

Works

Ñiass's works include:

  • Sabilu ssadaam fi ibkaa'il maqaam – a book written to defend the state where the Maqam Ibrahim was situated.
  • Kāshif al-'ilbās ʿan Fayḍati l-Khatmi 'Abī l-ʿAbbās ("Lifting the confusion about the Fayḍa [Flood] of the Seal [of the saints] Abū l-ʿAbbās [Ahmad at-Tijānī]"). Edited by Shaykh Tijānī ʿAlī Sīse. Ash-Sharīka ad-dawliyya li-ṭ-ṭibāʿa, Cairo, Egypt.
  • Cisse, Ahmad Tijani Ali; Niasse, Ibrahim (2010). The Removal of Confusion Concerning the Flood of the Saintly Seal Ahmad Al-tijani: A Translation of Kashif Al-ilbas an Fayda Al-khatm Abi' Abbas by Shaykh Al-islam Al-hajj Ibrahim - B. Abd-allah Niasse. Fons Vitae. ISBN 978-1-891785-47-4.
  • Jawāhir ar-rasā'il ("Pearls of the letters"), a compendium of letters, fatwas, and other short communications by Ibrāhīm Ñas.
  • As-sirr al-'akbar ("The greatest secret")*Countless anthologies of poems, which have been published in Ad-Dawāwīn as-SittTranslated into English by Awwal Baba Taofiq ("the Six Anthologies"), Jāmiʿ Jawāmiʿ ad-Dawāwīn ("Collection of collections of Anthologies"), and Majmūʿ Riḥlāt ash-Shaykh 'Ibrāhīm ("The Compendium of Travels of Shaykh Ibrāhīm"). All of these were edited by his son Shaykh Muḥammad al-Ma'mūn Ibrāhīm Ñas.
  • Kitāb at-taṣrīf ("The Book of Arabic morphology"), a book commonly used in Arabic schools throughout Senegal.
  • Manāsik al-ḥajj al-mubārakah al-musammāt: tuḥfat 'ahl al-ḥādirah bi-mā yanfaʿ al-ḥājj siyyamā fī ṭ-ṭā'irah ("Rituals of the blessed pilgrimage, or: gems for city people to benefit the pilgrim, especially one traveling by airplane"). Edited by Shaykh Tijānī ʿAlī Sīse.
  • Ruhul Adab (Spirit of good moral and discipline) translated into English by Sheikh Hassan Cisse.
  • AlIfriqiyya lil Ifriqiyyin (Africa for the Africans) African leaders and freedom fighters under chairmanship of Gamal Abd al-Nasser of Egypt entrusted publishing of this book to Sheikh Sani Auwalu a Nigerian disciple of Sheikh Ibrahim Inyass(RA).
  • A number of fatwas (legal opinions), including: Wajh at-taḥqīq fī kawn jāmiʿ medīna huwa l-ʿatīq ("Verification that the longstanding rule of the precondition of a mosque is a city"), concerning the circumstances in which a Friday mosque should be built; and Baḥth fī thubūt ru'yat al-hilāl ("Study on establishing the sighting of the new moon"), concerning when to end the month of Ramaḍān and its fast. In addition to his printed works, dozens of cassette tapes of Ibrāhīm Ñas are readily available in Senegal, including complete Tafsīr al-Qur'ān (interpretations of the Qur'an) in Wolof and Arabic, several recitations of the Mawlid an-nabawī (birth [and life] of Muhammad), also in Wolof and Arabic, and speeches on various religious and practical subjects in Wolof. "Dawawin Al-Sittah" (voluminous poetic work in praise & exaltation of Muhammed), "Risalatul-Tauba" (a pamphlet expounding the realities of sincere repentance to Allah)
  • Rihlat conakiriyya
  • Rihlat comashiyya
  • Hujjal baaligha,
  • Bayaan wa tab'een... et al.
gollark: Hmm, should I try to use supreme overlord R U S T™ or just keep the JS version?
gollark: It's 360 lines of not very elegant (some offense, baidicoot) code.
gollark: That is quite likely, yes.
gollark: Well, first, I want to improve the code.
gollark: Basically this is just the core EW game ported to Node.js and with a websocket interface for rendering/input shoved on top.

See also

References

  1. "Africa West Area Information". africawest.lds.org. Retrieved 2018-08-11.
  2. "Al-Azhar University". www.azhar.edu.eg. Retrieved 2018-08-11.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.