Hong Gye-hui

Hong Gye-hui (1703–1771) was a scholar-official of the Joseon Dynasty Korea in the 18th century.

Hong Gye-hui
Hangul
홍계희
Hanja
洪啓禧
Revised RomanizationHong Gye-hui
McCune–ReischauerHong Kye-hǔi

He was also diplomat and ambassador, representing Joseon interests in the 10th Edo period diplomatic mission to the Tokugawa shogunate in Japan.[1]

1748 mission to Japan

This image of a Joseon tongsinsa procession through the streets of Edo in 1748 is entitled Chosenjin Ukie by Hanegawa Tōei, c. 1748.

In 1748, King Yeongjo of Joseon directed that a diplomatic mission to Japan would be dispatched.[1] This diplomatic mission functioned to the advantage of both the Japanese and the Koreans as a channel for developing a political foundation for trade.[2]

This delegation was explicitly identified by the Joseon court as a "Communication Envoy" (tongsinsa). The mission was understood to signify that relations were "normalized."[3]

This embassy traveled to Edo in the 1st year of the Japanese era of Kan'en, according to the Japanese calendar in use at that time.[4] The chief envoy of this Joseon delegation was Hong Gye-hui.[1]

Recognition in the West

Pak Tong-chi's historical significance was confirmed when his mission and his name were specifically mentioned in a widely distributed history published by the Oriental Translation Fund in 1834.[4]

In the West, early published accounts of the Joseon kingdom are not extensive, but they are found in Sangoku Tsūran Zusetsu (published in Paris in 1832),[5] and in Nihon ōdai ichiran (published in Paris in 1834). Joseon foreign relations and diplomacy are explicitly referenced in the 1834 work.

gollark: Oh, it was just late.
gollark: robot is tile bees
gollark: robot is help
gollark: ÅAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
gollark: +rule no u

See also

Notes

  1. Walraven, Boudewijn et al. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies, p. 361.; Titsingh, Isaac. (1834). Annales des empereurs du japon, p. 418; n.b., the name Tcho ying is a pre-Hepburn Japanese transliteration and Tchao hing is a pre-McCune–Reischauer, Korean romanization devised by Julius Klaproth and Jean-Pierre Abel-Rémusat in 1834.
  2. Walker, Brett L. "Foreign Affairs and Frontiers in Early Modern Japan: A Historiographical Essay," Early Modern Japan. Fall, 2002, pp. 48.
  3. Lewis, James Bryant. (2003). Frontier contact between Chosŏn Korea and Tokugawa Japan, pp. 21-24.
  4. Titsingh, p. 418.
  5. Vos, Ken. "Accidental acquisitions: The nineteenth-century Korean collections in the National Museum of Ethnology, Part 1," Archived 2012-06-22 at the Wayback Machine p. 6.

References

  • Daehwan, Noh. "The Eclectic Development of Neo-Confucianism and Statecraft from the 18th to the 19th Century," Korea Journal (Winter 2003).
  • Lewis, James Bryant. (2003). Frontier contact between chosŏn Korea and Tokugawa Japan. London: Routledge. ISBN 978-0-7007-1301-1
  • Titsingh, Isaac, ed. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō, 1652], Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon. Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. OCLC 84067437
  • Walker, Brett L. "Foreign Affairs and Frontiers in Early Modern Japan: A Historiographical Essay," Early Modern Japan. Fall, 2002, pp. 44–62, 124-128.
  • Walraven, Boudewijn and Remco E. Breuker. (2007). Korea in the middle: Korean studies and area studies; Essays in Honour of Boudewijn Walraven. Leiden: CNWS Publications. ISBN 90-5789-153-0; OCLC 181625480
Preceded by
Hong Chi-jung
JoseonJapanese
Edo period diplomacy
10th mission

1748
Succeeded by
Jo Eom
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.