Gana El Maghnaoui

Gana El Maghnaoui (arabic قانا المغناوي), born 2 February 1958, is an Algerian raï songwriter, lyricist and composer.

Gana El Maghnaoui
Birth nameMourad Gana
Born2 February 1958
Maghnia, Algeria
GenresRaï[1]
Occupation(s)Singer, musician
Instrumentsviolin, trumpet

Biography

From Maghnia (Tlemcen Province), Mourad Gana, better known under the name Gana El Maghnaoui, was born 2 February 1958 in Maghnia, Algeria. As a musician, he plays the violin as well as the trumpet. His debut in rai music dates back to 1973. He was part of the orchestra of the Oran section of the RTA (1974–1980), then in Algiers. In 1978, he released two EPs and a year later he recorded an 8 track cassette. Noting that it didn't work, he disappeared and resumed in 1986 with the hit At ezzergha nsel rani and a cover of Bouteldja Belkacem Milouda fine Kunti, the hit of the year.

Discography

  • EP with Boussouar el Maghnaoui (El Anwar, 1977)
  • Dayak oulabasse / Salamate salamate with Bellemou Messaoud (El Mehar, 1978)
  • Self-titled cassette n. 736 (El Anwar, 1978)
  • Self-titled cassette n. 737 (El Anwar, 1978)
  • Self-titled cassette n. 822 (El Anwar, 1978)
  • Self-titled cassette (Bouarfa, 1978)
  • Ha Lamane (CADIC, 1987)
  • Best Of (SOLI, 1990s)
  • Le roi de la trompette with Messaoud Bellemou (1996)

Songs

  • At ezzergha nsel rani
  • Latamen fi saheb
  • Milouda fine Kunti
  • Farchili Rani Âyane[2]
  • Sid taleb[3]
gollark: Replying to https://discord.com/channels/346530916832903169/412764872816852994/747833192299495575Which bad parts don't have replacements of some kind?
gollark: It's better than "hahahahahahaha you have to rewrite your application to use newer trendier things every few years or it'll break".
gollark: Just configure your linter or TS or whatever to disallow some stuff.
gollark: You can just mostly ignore the bad parts, though, like `this`.
gollark: I kind of dislike JS as a language, although I do find it very nice to work with for some things (with a typechecker).

References

  1. Ouahib, Aït Ouakli (9 August 2009). "Les Belabésiens réadaptent le raï authentique". L'Expression (in French). Archived from the original on 4 March 2016. Retrieved 17 October 2014.
  2. Video on YouTube
  3. Video on YouTube
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.