Federico Campbell
Federico Campbell Quiroz (July 1, 1941 – February 15, 2014), known as Federico Campbell, was a writer from northern Mexico. Campbell is known for the short story collection Tijuanenses (Tijuana: Stories on the Border).[1] In 2000, he won the Colima Prize for Fiction with his novel Transpeninsular. In 1995, he was awarded the J. S. Guggenheim Fellowship.[2] Campbell translated works by Harold Pinter, David Mamet, and Leonardo Sciascia, among others, into Spanish.
Federico Campbell | |
---|---|
Born | Federico Campbell Quiroz 1 July 1941 |
Died | 15 February 2014 72) Mexico City, Mexico | (aged
Occupation | Journalist, writer, essayist, translator, narrator |
Years active | 1971–2014 |
Children | 1 |
Born in Tijuana, Mexico, Campbell was the son of Carmen Quiroz, a teacher, and Federico Campbell, a telegraph operator whose ancestors migrated to Mexico from Virginia in the 1830s.[1] He had two sisters, Sarina and Silvia Campbell Quiroz, and with Margarita Peña Muñoz, a Mexican translator and researcher interested in Novohispanic literature, had one son, Federico Campbell Peña, who is a journalist.
Works
- Pretexta (1979)
- Todo lo de las focas (1982; All about Seals)
- Tijuanenses (1989; Tijuana: Stories on the Border, 1995)
- La memoria de Sciascia (1989; Sciascia's Memory)
- La invención del poder (1994; The Invention of Power)
- Post scriptum triste (1994)
- Máscara negra (1995; Black Mask)
- Transpeninsular (2000)
- La clave Morse (2001; The Morse Code)
- El imperio del adiós (2002; The Empire of Farewell).
References
- LA Times, November 01, 2004, "His treasured Tijuana" by Reed Johnson
- Guggenheim Fellowship Archived 2011-06-03 at the Wayback Machine