Eternal feminine

The eternal feminine is a psychological archetype or philosophical principle that idealizes an immutable concept of "woman". It is one component of gender essentialism, the belief that men and women have different core "essences" that cannot be altered by time or environment.[1] The conceptual ideal was particularly vivid in the 19th century, when women were often depicted as angelic, responsible for drawing men upward on a moral and spiritual path.[2] Among those virtues variously regarded as essentially feminine are "modesty, gracefulness, purity, delicacy, civility, compliancy, reticence, chastity, affability, [and] politeness".[3]

The concept of the "eternal feminine" (German: das Ewig-Weibliche) was particularly important to Goethe, who introduces it at the end of Faust, Part 2.[4] For Goethe, "woman" symbolized pure contemplation, in contrast to masculine action, parallel to the eastern Daoist descriptions of Yin and Yang.[5] The feminine principle is further articulated by Nietzsche within a continuity of life and death, based in large part on his readings of ancient Greek literature, since in Greek culture both childbirth and the care of the dead were managed by women.[6] Domesticity, and the power to redeem and serve as moral guardian, were also components of the "eternal feminine".[7] The virtues of women were inherently private, while those of men were public.[8]

In Wide is the Gate, the fourth novel of the "Lanny Budd" series by Upton Sinclair, Lanny says to Gertrud Schultz, "What Goethe calls das ewig weibliche is seldom out of my consciousness; I don’t think it is ever entirely out of any man’s consciousness."

gollark: In Lua there's nice syntax for passing functions single string/table arguments. But the parser doesn't know what type each function takes, which saves it from the perl issue.
gollark: It's not obscure, it's pretty commonly known.
gollark: So all we need to do is modify Perl to be parseable, and then the halting problem is solved...
gollark: I have a thing to obfuscate python which produces output like this:```pythonimport zlib,base64,marshal;exec(marshal.loads(zlib.decompress(base64.b85decode("c${5PO>fjN5Vf6T<8HegI8ekXNF3Nh;}%p=P*owS!ilOBAu3-gZ#;Cf<O|zrx6u|ME%*L~?UBEff52bhgq>2UG|{{nKacaCCkeXq_%>eK&_66lByol~?lR$|%O3Y^CYhfHJithL(*KEg4?-EtF-FjnJsHl4twKpVCXh>W%qe)2r9~g;71k2G#j>lqe#^<_Rn(pF7Atba@e+ST!@+OoX@7{@K1?f7$XbI+$Q{3Z8@tZ)js=4zctK|93SU0GAjX?viRa|<{)K1!MKB{X@5<_YMw{pZIz&geDv7Kj*>B0&XxM9ewaT(|#6tz&YS4y<mMAMITED}d9@i$#_;ONK=U>tc%F$%#bI*3QzFTvuKv!j<ZB^Fh*m1v*3a!UKbXyyh7AHF`mE~EHl|l~O1>9{Ac|_Eb&CP?oDI`{;IEfBanSiVnM4NH5J~pP(uNZ^8p2kVSPC@C^DzUAtk$4F&1l!%+%j=`HBr)+ssAj-SUa|OQ`Q%_MG(;OwQsz|#2IA-qoTNq3Np*YA;wJje;;c+W#`IVyU`gWim^)J&P;9+<d}E{%+Q29+V!O$dIAe$JH=cib_f|BNX(N=Wt7df~PDQk4^`rmX3<vz)^{nH6qgI~1y$UR}q|`htbzBKER@l*QGHp=V=^0L?FydIIs`Xt%+k<JUjc#c!zJjH-{Y&T8S>8?k7Et#Qx}BG@&S1yM>4z35aqo&xDJA{u+U9%YFJ<1>Xa"))))```but I think the output only works on the same version/platform.
gollark: I've heard that you can't actually unambiguously parse perl.

See also

References

  1. Susan Abraham, "Justice as the Mark of Catholic Feminist Ecclesiology," in Frontiers in Catholic Feminist Theology: Shoulder to Shoulder (Fortress Press, 2009), p. 207.
  2. Frances Nesbitt Oppel, Nietzsche On Gender: Beyond Man And Woman, pp. 6–7, 16–17, 22 et passim.
  3. Sandra M. Gilbert and Susan Gubar, The Madwoman in the Attic: The Woman Writer and the Nineteenth-Century Literary Imagination (Yale University Press, 2nd ed. 2000, originally published 1979), p. 23.
  4. Oppel, Nietzsche On Gender, p. 16.
  5. Gilbert and Gubar, The Madwoman in the Attic, p. 21.
  6. Oppel, Nietzsche On Gender, p. 4.
  7. Oppel, Nietzsche On Gender, p. 4.
  8. Oppel, Nietzsche On Gender, p. 7.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.