Enbarr
The Enbarr or Aonbharr of Manannán (Irish: Aonbharr Mhanannáin) is a horse in the Irish Mythological Cycle which could traverse both land and sea, swifter than wind-speed.
The horse was the property of the sea-god Manannan mac Lir, but provided to Lugh Lamh-fada (Irish: Luġ Lámhfhada) to use at his disposal. In the story Oidheadh Chloinne Tuireann ("The Fate of the Children of Tuireann"), Lugh refused to lend it to the sons of Tuireann, but was forced to lend the self-navigating boat Sguaba Tuinne (Wave-sweeper) instead.
Forms
Enbarr (Cormac's Glossary);[1] Aenbharr[2] or Aonbharr (Irish: Aonbarr) (Oidheadh Chloinne Tuireann).[3][4]
In one retelling the horse is also called Enbarr of the Flowing Mane.[5]
Etymology
The meaning of this name has variously defined. It is glossed as "Froth" in the medieval Cormac's glossary.[lower-alpha 1][1]
The modern Irish form Aonbharr is glossed as "One Mane" by O'Curry,[lower-alpha 2][6] "the one or unrivalled mane" by O'Curry and O'Duffy,[7][8] and "unique supremacy" by James Mackillop's dictionary.[9]
Welsh scholar John Rhys thought the name meant "she had a bird's head", and evidently considered it a mare.[10]
In romance
In the romance Oidheadh Chlainne Tuireann (OCT, The Fate of the Children of Tuireann), the Tuatha Dé Danann oppressed by tribute enforced by the Formorians gather an assembly on a hill, and Lugh arrives among an army of the "Fairy Cavalcade from the Land of Promise" (Irish: an Marcra Sidh ó Thir Tairrngire). Aobharr of Manannán was the horse Lugh was riding. The horse was quicker than the "naked cold wind of spring", and could travel over land or sea with equal ease. It also had the property that whoever was mounted on its back could not be killed. And Lugh was dressed in various armor from the sea-god adding to his invulnerability.O'Curry (1863), pp. 162–163[11] Note that P. W. Joyce's retelling the fairy cavalcade appeared as "warriors, all mounted on white steeds",[12] which suggests as embellishment that Lugh's horse was white also.[lower-alpha 3]
Lugh refused to loan the horse to the sons of Tuireann, claiming that would be the loan of a loan, but in making this refusal, was later trapped into lending the self-navigating currach (coracle boat) called the "Besom of the Sea" (Irish: scuab tuinné),O'Curry (1863), pp. 192–193 also called Sguaba Tuinne[15] or Wave-sweeper.[16]
Pop Culture
Enbarr appears in the 2013 video game, Final Fantasy XIV. Enbarr can be obtained through the extreme level on The Whorleater, as a random drop.[17]
Explanatory notes
- Deconstructed as: "én "water" + barr "cacumen, spuma".
- Deconstructed as: aon "one" + barr "hair, tip, horse's mane" by O'Curry.
- It might also be noted that in The Voyage of Bran, Manannan is traveling over sea riding a chariot by glistening or shining sea-horses (Irish: gabra lir).[13] But the sea-horses are only figurative phrasing for "crested waves" according to the DIL.[14]
References
- Citations
- O'Donovan, John tr. (1868), "Enbarr", Sanas Chormaic, p. 66.
- O'Curry (1863), p. 163 and n145.
- O'Curry (1863), pp. 162, 168–169, 192–193, and n206.
- O'Duffy (1901), ¶5, pp. 3–5, tr. 70–71; ¶12, pp. 9–10, tr. 76–77; ¶35–36, pp. 29–31, tr. 99–100.
- Joyce, P. W. (1894), "The Fate of the Children of Turenn; or, The Quest for the Eric-Fine", Old Celtic Romances, pp. 37–95
- O'Curry (1863), p. 193, n206
- O'Curry (1863), p. 163, n145
- O'Duffy (1901), p. 174.
- "Énbarr, Enbhárr", Mackillop (1998) ed., Oxford Dictionary of Celtic Mythology, p. 182
- Rhys, John (1891), Studies in the Arthurian, Clarendon, p. 221
- Spaan, David B. (1965), "The Place of Manannan Mac Lir in Irish Mythology", Folklore, 76 (3): 176, 179 (176–195), JSTOR 1258585
- Joyce (1894), p. 38.
- Meyer, Kuno, ed. (1895), Voyage of Bran, 1, London: D. Nutt,¶36 (quatrain). pp. 18–19
- eDIL s.v. "gabor (2)"
- O'Duffy (1901), ¶35, p. 30, tr. 99.
- Joyce (1894), p. 61.
- "Enbarr – Gamer Escape". webcache.googleusercontent.com. Retrieved 2018-05-31.
- Bibliography
- O'Curry, Eugene (1863), "(A)oidhe Chloinne Tuireann The Fate of the Children of Tuireann", The Atlantis, 4: 157–240
- O'Duffy, Richard J. (1901) [1888]. Oidhe Chloinne Tuireann: Fate of the children of Tuireann. M.H. Gill & Son (for the Society for the Preservation of the Irish language).CS1 maint: ref=harv (link)
and