Benjamin Tammuz

Benjamin Tammuz (Hebrew: בנימין תמוז) (July 11, 1919 –July 19, 1989) was an Israeli writer and artist who contributed to Israeli culture in many disciplines, as a novelist, journalist, critic, painter, and sculptor.

Benjamin Tammuz
בנימין תמוז
BornJuly 11, 1919
Soviet Russia
DiedJuly 19, 1989

Benjamin Tammuz was born in Soviet Russia. When he was five years old, he emigrated with his parents to Palestine, where he subsequently attended the Tachkemoni school and the Herzliya Hebrew High School in Tel Aviv. From an early age, he engaged in writing, sculpture, and painting. He also took an avid interest in art history, going on to study that subject at the Sorbonne in Paris. While growing up, he became a member of the Communist underground. As a youth he was a member of the Canaanite movement. More than his teachers and friends, the artist Yitzhak Danziger was an influence on him.

In 1948, Tammuz joined the editorial board of Haaretz. At first he wrote the popular column "Uzi & Co." Later he edited the children's newspaper Haaretz Shelanu. From 1965, he edited Haaretz's literary and cultural supplement, serving as the art critic there. From 1971 to 1975, he served as cultural attaché at the Israeli embassy in London. From 1979 to 1984, he was invited as a writer-in-residence at Oxford University. Benjamin Tammuz died in 1989 in Tel Aviv.

His son Jonathan Tammuz is a film director, whose films have included a 1997 adaptation of his father's novel Minotaur.

A war memorial in Tel Aviv's Independence Park sculpted by Tammuz

Books published in English

  • A Castle in Spain (1973), translation of Be-Sof Ma'arav (1966)
  • A Rare Cure (stories, 1981), translation of Angioxyl, Terufah Nedirah (1973)
  • Minotaur (1981), translation of the Hebrew-language novel of the same title (1980)
  • Requiem for Na'aman (1982), translation of Requiem Le-Na'aman (1978)
  • The Orchard (novella, 1984), translation of Ha-Pardes (1972)
gollark: Okay, I know how you would solve it but don't care much.
gollark: I'm not sure how you would fix it, really.
gollark: Oh, I ignored that problem.
gollark: * bytes
gollark: It can, as far as I know, encode any text.

References

  • "Benjamin Tammuz" at the Institute for Translation of Hebrew Literature. Retrieved November 21, 2005.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.