Turkmen grammar

Turkmen grammar (Turkmen: Türkmen diliniň grammatikasy) is the grammar of the Turkmen language, whose dialectal variants are spoken in Turkmenistan, Iran, Afghanistan, Russia (in Stavropol krai), China (Salar Turkmens), Uzbekistan, Tajikistan and others. Turkmen grammar as described in this article, is the grammar of standard Turkmen as spoken and written by Turkmen people in Turkmenistan.

Turkmen is a highly agglutinative language, in that much of the grammar is expressed by means of suffixes added to nouns and verbs. It is very regular compared with many other languages of non-Turkic group. For example, obalardan "from the villages" can be analysed as oba "village", -lar (plural suffix), -dan (ablative case, meaning "from"); alýaryn "I am taking" as al "take", -ýar (present continuous tense), -yn (1st person singular).

Another characteristic of Turkmen is a vowel harmony. Most suffixes have two or four different forms, the choice between which depends on the vowel of the word's root or the preceding suffix: for example, the ablative case of obalar is obalardan "from the villages" but, the ablative case of itler "dogs" is itlerden "from the dogs".

Verbs have six grammatical persons (three singular and three plural), various voices (active and passive, reflexive, reciprocal, and causative), and a large number of grammatical tenses. Meanings such as "not", "be able", "must" and "if", which are expressed as separate words in most other languages, are usually expressed with verbal suffixes in Turkmen. A characteristic of Turkmen which is shared by neighboring languages such as Persian is that the perfect tense suffix (in Turkmen miş-, -myş-) often has an inferential meaning, e.g. gelýärmiş "it would seem (they say) that he/she is coming".

Verbs also have a number of participial forms, which Turkmen makes much use of. Clauses which begin with "who" or "because" in English are generally translated by means of participial phrases in Turkmen.

In Turkmen, verbs generally come at the end of the sentence or clause; adjectives and possessive nouns come before the noun they describe; and meanings such as "behind", "for", "like/similar to" etc. are expressed as postpositions following the noun rather than prepositions before it.

Phonology

The following phonemes are present in the Turkmen language:[1]

Vowels

Turkmen contains both short and long vowels. Doubling the duration of sound for a short vowel is generally how its long vowel counterpart is pronounced. Turkmen employs vowel harmony, a principle that is common in fellow Turkic languages. Vowels and their sounds are as follows:

Front Back
unrounded rounded unrounded rounded
Close i/и /ɪ/
i/и /ɪː/
ü/ү /ʏ/
üý/үй /ʏː/
y/ы /ɯ/
y/ы /ɯː/
u/у /ʊ/
u/у /ʊː/
Mid e/е /ɛ/ ö/ө /œ/
ö/ө /œː/
o/о /o/
o/о /oː/
Open ä/ә /æː/ a/а /ɑ/
a/а /ɑː/


Consonants

Turkmen consonant phonemes (shown with the letters of the Turkmen alphabet used to represent them):

Bilabial Dental/
Alveolar
Postalv.
/Palatal
Dorsal
/Glottal
Nasal m/м/m/ n/н/n/ ň/ң/ŋ/
Plosive/
Affricate
voiceless p/п/p/ t/т/t/ ç/ч/t͡ʃ/ k/к/k/
voiced b/б/b/ d/д/d/ j/җ/d͡ʒ/ g/г/ɡ/
Fricative voiceless s/с/θ/ ş/ш/ʃ/ h/х/h/
voiced z/з/ð/
Approximant w/в/w/ l/л/l/ ý/й/j/
Rhotic r/р/ɾ/

Note that s/с and z/з represent /θ/ and /ð/, which are not [s] and [z], a unique feature among the Turkic languages (cf. ceceo in some Spanish dialects).

Vowel harmony

Like other Turkic languages, Turkmen is characterized by vowel harmony. In general, words of native origin consist either entirely of front vowels (inçe çekimli sesler) or entirely of back vowels (ýogyn çekimli sesler). Prefixes and suffixes reflect this harmony, taking different forms depending on the word to which they are attached.

The infinitive form of a verb determines whether it will follow a front vowel harmony or back vowel harmony. Words of foreign origin, mainly Russian, Persian, or Arabic, do not follow vowel harmony.

Verbs

Verbs are conjugated for singular and plural number and first, second, and third persons. There are 11 verb tenses: present comprehensive (long and short form), present perfect (regular and negative), future certain, future indefinite, conditional, past definite, obligatory, imperative, and intentional.

There are two types of verbs in Turkmen, distinguished by their infinitive forms: those ending in the suffix "-mak" and those ending in "-mek". -Mak verbs follow back vowel harmony, whereas -mek verbs follow front vowel harmony.

Evidentiality

Evidentiality of a reported event is determined by four markers, affixed to the finite verb, roughly:

  • -dY (Direct evidence)
  • -(Y)p-dYr (Hearsay)
  • -dYr-mY-näm (Indirect evidence)
  • -mYş (Rumoured that)

Here Y represents the close vowel conforming to vowel harmony.

Some independent particles may be said to convey evidentiality: one such word is the particle eken.

1. Aman syrkawla-p-dyr.
Aman become sick-EV-COP
           (I heard that) Aman is sick.(information is "hearsay")
Compare 1 with 2.a and 2.b:
2.a. Aman syrkawla-dy.
Aman  become sick-3sPAST
2.b. Aman syrkaw.
Aman sick.
                Aman is sick. (speaker has spoken with Aman)
3. Maral Aşgabat-dan gel-ip-dir.
 Maral Ashgabat-ABL come-EV-COP
                (I heard that) Maral came from Ashgabat.
 
4. Ben sen-iň köke-ler-iň-i iý-di.
 Ben you-GEN  cookie-pl-2sPOSS-ACC eat-3spast
      Ben ate your cookies.
i. The speaker saw Ben eat the cookies (direct evidence).
ii. Ben told the speaker that he ate the cookies.
5. Ben sen-iň köke-ler-iň-i iý-ip-dir.
 Ben you-GEN cookie-pl-2sPOSS-ACC eat-EV-COP
       Ben ate your cookies.
i. The speaker heard from someone else that Ben ate the cookies (hearsay).
ii. Generally, the speaker learned through means other than 4.i and 4.ii that Ben ate the cookies.
6.a. Ben iý-ip-dir-mikä(n) sen-iň köke-ler-iň-i.
 Ben eat-EV-COP-EV you-GEN cookie-pl-2sPOSS-ACC
         Ben ate your cookies, or more loosely: I wonder if Ben ate your cookies.
i. The speaker saw evidence of the action, i.e. crumbs, and "made the connection." (informant's account)
ii. The speaker "doesn't concretely know [Ben] ate them." (informant's account)
iii. In the words of the informant: "I am questioning myself. But it's not a question."
iv. In other words: a deduction from indirect evidence, a suspicion
6.b. Men (...) iý-ip-dir-in-mikäm?
  I    (...)   eat-EV-1sPRES(?)-EV
           Did I eat something?
i. The speaker questions whether or not s/he has performed an action.
ii. Evidence of the particular action may be direct, however the nature of its complement (i.e. an item of food) may be in doubt.
7. Ben iý-en-miş sen-iň köke-ler-iň-i.
 Ben eat-PART be-RUM  you-GEN     cookie-PL-2sPOSS-ACC
       It is rumoured that Ben ate your cookies.
i. The action has been passed on via several speakers, or gossiped, similar to in the English gloss.
  • Note the postposed complement in 7. A tree of 7 would look something like {(Ben [{(the one who ate [ti])} must be]) [your cookies]i } using different brackets only in order to make the nesting more obvious.
  • In 6.a., the verb appears in the form iý-ip-dir-minäm. I've analyzed the final two syllables as one evidential particle, glossed as EV. This follows partly from the intuitions of the informant, and partly from the consistence: it always appears as -minäm. Nonetheless, it could also be glossed as ...eat-EV-COP-INT-what..., something like, literally, Did Ben eat your cookies, or what?'

Negation

One way to express negation in Turkmen is with the predicative adjective ýok, which indicates absence.

Onuň maşyny ýok.
3sg car-GEN NEGV
'He does not have a car.'
Öýde Amandan başga adam ýok.
houseLOC AmanINST except person NEGV
'There is no one but Aman in the house.'

The phonetically similar suffix -ok is another option: it attaches to the verb which it negates. It comes after the stem and before the tense suffix. -Ok does not modify its form due to vowel harmony. In addition to -ok there is another suffix -me or -ma. It appears -mV is used when dealing with one event, -ok for more habitual or lasting states:

Men bilemok. 'I don't know.'
Men bilemokdym. 'I didn't know (for a long time).'
Men bilmedim. 'I didn't know (on one occasion).'

(These correspond to the positive forms 'Men bilyärin', 'Men bilyärdim', and 'Men bildim.')

Ol ajyganok.
3sg to hunger-GERUND-NEG
Literally *'He is not hungering'; in grammatical English, 'He is not hungry.' (compare to däl construction below)

Speakers of Eastern dialects of Turkmen, influenced by Uzbek, are less likely to utilize the -ok suffix.

Yet another way of expressing negation is by the negative particle däl.

Men şu kitaby okamaly däl.
1sg this book-ACC read-OBLIG NEG
I do not have to read this book. or, I should not read this book. (sentence was elicited for the latter meaning)
Ol aç däl.
3sg hungry NEG (note the lack of copula)
He is not hungry.
Kofe gyzgyn bolup biler.
The coffee might be hot.
Kofe gyzgyn däl bolup biler.
The coffee might not be hot.
Kofe gyzgyn dälmi?
Isn't the coffee hot?

There is not an equivalent in Turkmen to the English prefix 'un-'. That is, one can't simply attach an affix to a verb to indicate the opposite action, as in wrap the present → unwrap the present.

It appears that different tenses use different forms of negation, as in the following sentences:

Men ylgamok.
I am not running. (present)
Men ylgamadym.
I did not run. (past)
Men ylgajak däl.
I will not run. (definite future)

Turkmen case system

Turkmen has six cases: Accusative, Dative, Genitive, Instrumental, Locative, and Nominative.

Pronouns 1 sg 2 sg 3 sg 1 pl 2 pl 3 pl
Nominative men(-ø) sen ol biz siz olar
Genitive meniň seniň onuň biziň siziň olaryň
Dative maňa saňa oňa bize size olara
Accusative meni seni ony bizi sizi olary
Locative mende sende onda bizde sizde olarda
Ablative menden senden ondan bizden sizden olardan

Back Vowels: The noun sygyr "cow" declined in the six Turkmen cases, with Jenneta's examples of how it would be used for each:

Turkmen case name English case name Noun + ending Example
Baş düşüm Nominative sygyr Sygyr yzyna geldi.
Eýelik düşüm Genitive sygyryň Men sygyryň guýrugyny çekdim.
Ýöneliş düşüm Dative sygyra Men sygyra iým berdim.
Ýeňiş düşüm Accusative sygyry Men sygyry sagdym.
Wagt-orun düşüm Locative sygyrda Sygyrda näme günä bar?
Çykys düşüm Ablative sygyrdan Bu kesel sygyrdan geçdi. Men sygyrdan ýadadym.

Front Vowels: The proper noun Jeren (a woman's name) declined in the six Turkmen cases, with examples of how it would be used for each:

Turkmen case name English case name Noun + ending Example
Baş düşüm Nominative Jeren Jeren yzyna geldi.
Eýelik düşüm Genitive Jereniň Men Jereniň saçyny çekdim.
Ýöneliş düşüm Dative Jerene Men Jerene nahar berdim.
Ýeňiş düşüm Accusative Jereni Men Jereni gördüm.
Wagt-orun düşüm Locative Jerende Jerende näme günä bar?
Çykys düşüm Ablative Jerenden Bu kesel Jerenden geçdi. Men Jerenden ýadadym.

Suffixes

Suffixes, or "goşulmalar", form a very important part of Turkmen. They can mark possession, or change a verb.

  • To make a verb passive: -yl/-il; -ul/-ül; -l
  • To make a verb reflexive: -yn/-in; -un/-ün; -n
  • To make a verb reciprocal: -yş/-iş; -uş/-üş; -ş
  • To make a verb causative: -dyr/-dir; -dur/-dür; -yr/-ir; -ur/-ür; -uz/-üz; -ar/-er; -der/-dar; -t

Suffixes reflect vowel harmony.

References

  1. Hoey, Elliott (2013). Grammatical sketch of Turkmen.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.