Aruba Dushi Tera

"Aruba Dushi Tera" ("Aruba Sweet Land" or "Aruba Lovely Country") is the national anthem of Aruba. It is a waltz written by Juan Chabaya Lampe and composed by Rufo Wever. The last verse was written by Hubert (Lio) Booi. It was accepted as the Aruban national anthem on March 18, 1976. It is written in Papiamento.

Aruba Dushi Tera
English: "Aruba Sweet Land" or "Aruba Lovely Country"

National anthem of  Aruba
LyricsJuan Chabaya Lampe
MusicRufo Wever
Adopted18 March 1976
Audio sample
Aruba Dushi Tera (instrumental)
  • file
  • help

Papiamento lyrics

Aruba patria aprecia
nos cuna venera
Chikito y simpel bo por ta
pero si respeta.

Chorus:
O, Aruba, dushi tera
nos baranca tan stima
Nos amor p’abo t’asina grandi
cu n’tin nada pa kibr'e, cu'n tin nada pa kibr'e.

Bo playanan tan admira
cu palma tur dorna
Bo escudo y bandera ta
orguyo di nos tur!

Chorus

Grandeza di bo pueblo ta
su gran cordialidad
Cu Dios por guia y conserva
su amor pa libertad!

Chorus

English translation

Aruba appreciated native land
our venerated cradle
you may be small and simple
but yet you are respected.

Chorus:
Oh Aruba sweet land
our boulder so beloved
our love for you is so strong
that nothing can destroy it. (repeat)

Your beaches so much admired
with palm trees all adorned
your coat of arms and flag
are a pride to us all!

Chorus

The greatness of your people
is their grand cordiality
that God will guide and conserve
their love for liberty!

Chorus

Spanish translation

Aruba patria apreciada
nuestra cuna venerada
aunque pequeña y simple
eres respetada.

Chorus

Oh Aruba tierra querida
nuestro peñón tan amado
nuestro amor por ti es tan grande
que nada podrá destruirlo. (repetir)

¡Tus playas tan admiradas
con palmeras todas adornadas
tu escudo y bandera
orgullo de todos nosotros son!

Chorus

Grandeza de tu pueblo es
su gran cordialidad
¡Que Dios guíe y conserve
su amor para la libertad!

Chorus

Dutch translation

Aruba gewaardeerd inheems land
Onze vereerde wieg
U kunt klein en eenvoudig zijn
Maar toch gerespecteerd.

Chorus

Oh, Aruba, mooi land
Onze rots zo geliefd
Onze liefde voor u is zo sterk
Dat niets het kan vernietigen,
Dat niets het kan vernietigen.

Uw stranden zo bewonderd
Alle met palmbomen versierd
Uw wapen en uw vlag
Zijn de trots van iedereen!

Chorus

De grootsheid van onze mensen
Is hun geweldige hartelijkheid
Die God kan gidsen en bewaren
Zijn liefde voor vrijheid!

Chorus


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.