Xu Zechen

Xu Zechen (Chinese: 徐则臣; pinyin: Xú Zéchén; born in 1978 in Donghai County, Jiangsu) is a Chinese author of literary fiction. He currently works as an editor at People’s Literature Magazine. In 2009 he was a writer in residence at Creighton University and in 2010 he attended the International Writing Program at the University of Iowa.[1]

Xu Zechen
徐则臣
Born1978
Donghai County, Jiangsu, China
OccupationWriter
NationalityChinese
CitizenshipChina
EducationPeking University

Awards[2]

Works

Representative works include the following (translated titles are approximate):[3]

Novels and Novellas

  • 《耶路撒冷》 (Jerusalem)
  • 《跑步穿过中关村》 Running Through Beijng (tr. by Eric Abrahamsen)[4][5]
  • 《午夜之门》 (Midnight's Door)
  • 《夜火车》(Night Train)
  • 《天上人间》(Heaven on Earth)
  • 《北上》(Northward)
  • 《苍声》Voice Change (tr. by Charles Laughlin)[6]
  • 《啊,北京》
  • 《西夏》(Western Xia/Tangut)
  • 《人间烟火》
  • 《逆时针》
  • 《居延》(Juyan)
  • 《小城市》(Small Town)

Short Stories

  • 《花街》(Flower street)
  • 《最后一个猎人》(The last hunter)
  • 《伞兵与卖油郎》(The parachuter and the oil seller)
  • 《纸马》(Paper horses)
  • 《我们的老海》(Our old sea)
  • 《这些年我一直在路上》(I've been on the road a few years)
  • 《如果大雪封门》 If a Snowstorm Seals the Door (tr. by Jeremy Tiang)
  • 《时间简史》 A Brief History of Time (tr. by Eric Abrahamsen]
  • 《露天电影》 Outdoor Film (tr. by Eric Abrahamsen]
  • 《轮子是圆的》 Wheels are round (tr. by Eric Abrahamsen]
  • 《雪夜访戴》 Visiting Dai on a Snowy Evening (tr. by Eric Abrahamsen]
  • 《狗叫了一天》 The Dog's Been Barking All Day, July 2017 (tr. by Eric Abrahamsen]
  • 《奔马》 Galloping Horses (tr. by Helen Wang)
  • 《弃婴》 Throwing Out the Baby (tr. by Nicky Harman)
  • 《镜与刀》 (Mirror and Knife)
  • 《九年》 (Nine Years)
  • 《忆秦娥》 Remembering Qin E (tr. by Jeremy Tiang)
gollark: I could probably bodge together a simple P2Pish chat application without much trouble, but it wouldn't be very secure.
gollark: What would be cool is Discord but federated and partly end to end encrypted.
gollark: If they keep updating the UI I'll be forced to access Discord through IRC.
gollark: SMS, for all its problems, is not proprietary and fairly universally supported.
gollark: Stadia: Because why *not* "buy" games in a way which leaves you locked into one provider who is notorious for randomly killing projects and which makes you pay rent!

References

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.