Virtaal

Virtaal is a computer-assisted translation tool written in the Python programming language. It is free software developed and maintained by Translate.org.za.[1][2][3]

Virtaal
Original author(s)Translate.org.za
Initial release2007
Stable release
0.7.1 / 10 January 2012 (2012-01-10)
Operating systemCross-platform
TypeComputer-assisted translation
LicenseGPL
Websitevirtaal.translatehouse.org

Virtaal is built using the Translate Toolkit allowing it to process a number of translation and localisation formats.

Design Philosophy

The key principle behind the design of Virtaal is the optimisation of the interface for the localiser. This includes ensuring that all relevant functionality is keyboard accessible and that needed information is always optimally displayed.

History

Work on Virtaal began in 2007 with an initial 0.1 release made to a small number of open-source localisers. Version 0.2, released in October 2008, became the first official release.

Name

The name Virtaal, pronounced [fərˈtɑːl], is a play on words. In Afrikaans, an official language of South Africa where Translate.org.za is located, the expression "vir taal" means "for language", while the word "vertaal" (pronounced the same as "vir taal") means "translate".[4]

Supported source document formats

Virtaal works directly with any of the bilingual (containing both source and target language) files understood by the Translate Toolkit. This would include XLIFF, Gettext PO and MO, various Qt files (.qm, .ts, .qph), Wordfast translation memory, TBX, TMX and OmegaT glossaries.

Features

gollark: Is 5DCWMTT TC?
gollark: ¿?????????????????
gollark: This is *probably* worse than just running gzip over it ænyway.
gollark: To hide the apioviroid.
gollark: No `eval`, apipspipipid.

See also

References

  1. Translate.org.za
  2. Morado, L., Wolff, F.: Bringing industry standards to open source localisers: a case study of virtaal. Tradumatica: Tecnologies de la Traducciòn (2011).
  3. Reina, Laura Arjona; Robles, Gregorio; González-Barahona, Jesús M. (n.d.). A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed. IFIP Advances in Information and Communication Technology. Springer Berlin Heidelberg. pp. 153–167. doi:10.1007/978-3-642-38928-3_11. ISBN 978-3-642-38927-6. Virtaal is a more modern [than POEdit ] translation tool, which allows working with XLIFF files.
  4. Alastair Otter, Virtaal simplifies software translation , Tectonic, 2008-10-22, Retrieved 2009-11-30
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.