Uff da

Uff da! (sometimes also spelled huffda, uff-da, 'oofda', uffda, uff-dah, ufda, ufdah, or uf daa) is an exclamation or interjection expressing bafflement, surprise, or dismay. Of Norwegian origin, the phrase was brought by Scandinavian Americans in the Upper Midwest, New England, and Pacific Northwest regions of the United States during the 19th century. The Swedish exclamation ojdå is similar in meaning and usage.[1] [2] [3]

Norwegian-Texan mug
Uff Da Shoppe in Westby, WI

Norwegian usage

In Norwegian, uff or huff is an interjection used when something is unpleasant, uncomfortable, hurtful, annoying, sad, or irritating.[4] Uff da is most often used as a response when hearing something lamentable (but not too serious), and could often be translated as "Oh, I'm sorry to hear that".[5]

North American usage

Uff da can be used as an expression of surprise, astonishment, exhaustion, relief and sometimes dismay. Within Scandinavian-American culture, Uff da frequently translates to: "I am overwhelmed", somewhat similar to the Yiddish phrase oy vey. Uff da can often be used as an alternative for many common obscenities. [6]

The phrase has become a marker of Scandinavian heritage. As a result, the term is predominantly prevalent in the Upper Midwest, United States––a region with large populations of people with Scandinavian roots––and has been applied to names of places and events, such as:

gollark: We wish to remind all users that regardless of recent rumors, potatOS is not responsible for and not associated with SCP-3125. SCP-3125 must not be interacted with. “██████ Siri” (PS#ABB85797) must not be interacted with.
gollark: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
gollark: The software includes Adobe Flash Player that is licensed under terms from Adobe Systems Incorporated. Adobe and Flash are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
gollark: Deploying SCP-055.
gollark: Furthermore: by using The Services, you forfeit all claims on your soul by any deity or variations thereof, and pledge yourself in worship to the goddess Discordia, daughter of Night and Darkness. Discord is not responsible for any smiting or divine punishments by any angered deities or variations thereof as a result of this agreement. Any legal challenges to this clause must take place in the legal jurisdiction of the court of Pluto, lord of the underworld, or the osmarks.tk (or future variations of such) comments section. Discord is not responsible for travel arrangements to Avernus.

See also

References

  1. "Uff Da defined". Sons of Norway Blog. March 25, 2010. Retrieved March 1, 2019.
  2. Anette Broteng Christiansen (April 18, 2012). "'Uff da!' – A Piece of Norway in the U.S." Thor News. Retrieved March 1, 2019.
  3. "ojdå". Wiktionary. Retrieved March 1, 2019.
  4. "Søk i Bokmåls- og Nynorskordboka". Retrieved 2009-09-19.
  5. Haugen, Einar (1985). Norwegian English dictionary : a pronouncing and translating dictionary of modern Norwegian [Bokmål and Nynorsk], with a historical and grammatical introduction. University of Wisconsin. ISBN 0-299-03874-2
  6. Rob Lein. "Vikings bumble in draft? Uff da". Bismarck Tribune. Retrieved 2009-09-19.
  7. "Uff-Da Airport". airnav.com. 28 February 2019. Retrieved March 1, 2019.
  8. "UffDa Fest!". Spring Grove Lions Club. Retrieved March 1, 2019.
  9. "Uff Da Days". Ostrander, MN. Retrieved March 1, 2019.
  10. "Uffda Day". rutlandnd.com. Retrieved March 1, 2019.
  11. Martin, Jonathan, "Court Battle Shifts the Political Terrain for Senators in the Heartland", New York Times, October 7, 2018. Retrieved 2018-10-08.

Further reading

  • Allen, Harold B. (1973). The Linguistic Atlas of the Upper Midwest, Volume 1, (Minneapolis: University of Minnesota Press), ISBN 978-0816606863. OCLC 658192.
  • Haugen, Einar (1957) Beginning Norwegian: a grammar and reader (George G.Harrap & Co Ltd) ISBN 978-0245531378
  • Lovoll, Odd S. (1998) The Promise Fulfilled: A Portrait of Norwegian Americans Today (Minneapolis: University of Minnesota Press) ISBN 9780816628322
  • Mohr, Howard (1987) How to talk Minnesotan : a visitor's guide (New York, NY: Penguin Books) ISBN 978-0143122692
  • Stangland, E. C. (1987). Red Strangland's Norwegian Home Companion. (Dorset Press). ISBN 978-0880295215.
  • Stangland, E. C. (1988). Uff Da Jokes. (Norse Press). ISBN 978-0960269242.
  • Clark, Jayne (July 25, 2002). "True blue North? You betcha!". USA Today.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.