Tirukkural translations into Urdu
As of 2015, Urdu has at least two translations available of the Tirukkural.
Background
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original. According to the then Additional Secretary to Government of Tamil Nadu, H. K. Ghazim, “His [Suhrawardy’s] is a fine piece of work in chaste Urdu. Apart from its own literary merit, the work is faithful to the original.”[1]
The second translation was made in verse by poet Mukhtar Badri in 2001 and was published in Chennai under the title Lafz lafz gohar.[2]
Notes
- Ghazi, H. K. (1973). Tirukkural – Some parallels in Urdu poetry. In: First All India Tirukkural Seminar Papers 1972. University of Madras. pp. 87–96.
- Ashraf, N. V. K. (June 2005). "Thirukkural (Sacred Couplets) in Urdu". OOCities. Retrieved 23 April 2017.
Bibliography
- Ghazi, H. K. (1973). Tirukkural – Some parallels in Urdu poetry. In: First All India Tirukkural Seminar Papers 1972. University of Madras. Pp. 87–96.