Tirukkural translations into Swedish
As of 2015, there is only one translation of the Tirukkural available in Swedish.
History of translations
The translation by Yngve Frykholm in 1971 is the only translation of the Tirukkural into Swedish.[1][2] It was published under the title “Tirukkural sydindisk levnadsvisdom, statskunskap och kärlekskonst sammanfattad i 1330 epigram av tamilskalden Tiruvalluvar”.[3] It is a complete translation in prose.
Translations
Translation | Kap. 26 Att vägra äta kött | |
---|---|---|
Kural 254 (Couplet 26:4) | Kural 258 (Couplet 26:8) | |
Yngve Frykholm, 1971 | Det goda är att icke döda, det onda är att döda. Värst av allt är att äta det dödades kött. | De visa som har frigjort sig från sinnets förblindelse förmår ej äta köttet aven varelse från vilken livet flytt. |
References
- Sanjeevi, N. (1973). Bibliography on Tirukkural. In First All India Tirukkural Seminar Papers. Chennai: University of Madras. p. 148.
- Tirukkural sydindisk levnadsvisdom -Swedish
- "Thirukkural in other European languages (Czech, Dutch, Finnish and Swedish)". OOCities. n.d. Retrieved 30 April 2017.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.